Изменить размер шрифта - +
Ты моя подруга, Изабель!

– Я не нуждаюсь в отдыхе. Я хочу служить тебе по-прежнему. В этом и заключается смысл моей жизни.

Сабина отлично понимала, чего хочет Изабель. Не быть одинокой, иметь семью, пусть не свою, но дорогую ее душе.

– Любое твое желание исполнится, Изабель.

– Ты научилась пророчествовать от меня, – улыбнулась старая женщина.

– Я многому научилась от тебя!

– Тогда скажи своей учительнице правду. Что ты задумала, девочка? Зачем ты хочешь остаться наедине с Блексорном в опустевшем доме?

– Я уверилась, что Гаррет влюбился в меня, и хочу воспользоваться этой влюбленностью. – Помедлив, Сабина добавила: – Как оружием против него…

– Спроси сначала себя саму, чего ты этим добьешься. Ты желаешь его наказать? Или тут что-то другое? Оружие может повернуться острым концом, направленным тебе в сердце. Может быть, ты полюбила его?

– Не о моих чувствах к нему идет речь. В этот вечер я собираюсь мстить – за смерть отца, за наши с Ричардом страдания. Но эта встреча с Гарретом сегодня будет только началом. Продолжение последует уже в Англии…

– Будь все время настороже, Сабина, – предупредила девушку Изабель.

– Он же не знает, кто я.

– Я помню тот день, когда мы с Жаком извлекли вас из стремнины. Человек, один раз решившийся на убийство, может совершить и вторую попытку.

– Когда он поймет, кто я, будет слишком поздно. Мой дядюшка окажет нам с Ричардом покровительство.

Сабина глянула в окно и увидела, что к дому подъехали фургоны, чтобы забрать кое-какую мебель и ценные вещи, с которыми ей не хотелось расставаться.

– Проследи, чтобы все было в целости доставлено к Мари, – попросила она Изабель.

– А что Жак и Мари думают по поводу твоего отъезда? – поинтересовалось та.

– Они опечалены, конечно, но понимают, что так надо.

– Я считаю, что тебе не следует оставаться одной в доме, когда сюда явится этот человек.

– Ты же сама не раз говорила, что у женщины есть только одно оружие. Сегодня я решила им воспользоваться.

Ближе к вечеру Изабель нашла Сабину в одной из опустевших комнат и протянула ей крошечный флакон с голубоватой жидкостью.

– Это сильное усыпляющее средство. Только две капли – и человек погружается в глубокий сон. Но запомни – не больше двух капель…

– Ты предлагаешь мне усыпить Гаррета? – удивилась Сабина.

– Это пригодится тебе, если ты почувствуешь себя в опасности. Средство действует очень быстро, и у тебя будет возможность спастись.

– Мне бы не хотелось прибегать к нему… – Сабина с неохотой взяла флакон.

– Только на крайний случай. Любовь творит с женщиной такое, о чем она потом горько жалеет. Это безвредный способ оборвать любовные ласки. Всего две капли – и ты свободна как ветер.

– Я не собираюсь убегать от него сегодня. Это ни к чему не приведет, а только разрушит мои планы. Рано или поздно, но мы опять столкнемся… А теперь прости меня, Изабель, но я должна потолковать с Ричардом. Он уже взрослый мальчик, и ему пора узнать, кто мы такие и почему возвращаемся в Англию.

– Да, время сказать ему правду настало, – согласилась Изабель.

 

Ричард из окна своей спальни с удивлением наблюдал за суматохой перед парадным входом в особняк.

Сабина тронула его за плечо:

– Ты не возражаешь, если мы навестим нашего дядюшку маркиза де Кавиньяка?

Ричард вздрогнул, а потом обрушился на сестру с упреками:

– Почему ты мне раньше не сказала, что у нас есть родственники во Франции? Я все это время чувствую себя безродным сиротой, а теперь ты говоришь о каком-то дядюшке.

Быстрый переход