Изменить размер шрифта - +
Она,  как  и  прежде,  не
допускала и мысли о сексе без любви. И для нее самой было шоком, что она
так  быстро  поддалась  Чаду,  да  и своему  собственному  желанию.  Что
случилось с ее нравственностью?
     Возможно,  ее  чувство  приличия  претерпело  изменения  из-за  той
близости, которая возникла между ними, когда он принимал у нее  роды.  А
может  быть, она слишком часто горевала о том, что могла бы любить Грега
более  страстно. С Чадом она больше не могла себе позволить  терять  зря
время. Каждая минута любви драгоценна. Этот урок дался ей тяжело. И  она
не  испытывала  ни  малейшего сожаления по  поводу  тех  полных  экстаза
мгновений любви с Чадом, которые она пережила до свадьбы.
     Их  взаимное  влечение не ослабевало. Напротив, оно с каждым  разом
усиливалось. И те слова, что сегодня произнесет над ними священник, лишь
легализуют в глазах всего мира те обязательства, которые они  дали  друг
другу  после  первой же их близости. У Ли не было ни малейших  сомнений,
что они принадлежат друг другу.
     Тогда  откуда это волнение? Это предчувствие надвигающейся беды?  С
того  вечера,  когда  она  умоляла Грега не  уходить,  она  ни  разу  не
испытывала этого тяжелого чувства.
     -  О  Господи,  нет,  -  взмолилась она, и от  одной  только  мысли
инстинктивно  зажмурилась.  Букет  гардений,  который  послал  ей   Чад,
задрожал в ее руке.
     - Ты что-то сказала, дорогая? - спросила ее мать.
     Стряхнув с себя нахлынувшее видение грозящей беды. Ли ответила:
     - Нет, ничего, я только подумала, как Сара выдержит всю службу.
     Несколькими  минутами  позже  она  приветствовала  своего  отца   у
основания  украшенной гирляндами лестницы. Он повел ее в  гостиную,  где
перед   аркой,   увитой  цветами  и  зелеными  ветками,  уже   собрались
приглашенные - многих из них Ли видела на той вечеринке, куда они ходили
вдвоем с Чадом. Чад тоже был там, поджидая ее со своим пастором.
     Внутри  у  нее все перевернулось, и если и оставались еще  какие-то
страхи, то они развеялись при виде мужчины, женой которого ей предстояло
сейчас  стать.  На нем был темно-синий костюм-тройка,  белая  сорочка  и
серый  с  синим  галстук. Из окон, у которых вместо рождественской  елки
теперь стояли корзины с цветами, лился солнечный свет, ярко освещая  его
темные  волосы.  Казалось, его глаза буквально  проникали  в  нее  своей
сияющей  глубиной. Он излучал силу и уверенность. Как она могла  бояться
выходить за него?
     Свой  брачный  обет  они произнесли серьезно  и  уже  безо  всякого
волнения.  До  самого момента, когда молодые обменялись  кольцами,  Сара
хранила  спокойствие. Надев на палец Чаду золотое кольцо. Ли повернулась
к  матери  и  протянула"  свой свадебный букет  маленькой  дочке.  Таким
образом Сара тоже оказалась участницей свадебной церемонии. Когда  жених
целовал   невесту,  он  поцеловал  и  свою  новоиспеченную   дочь.
Быстрый переход