Я работаю в своем темпе, без авралов, для тяжелой работы нанимаю
студентов. Иногда мне помогают сотрудники магазинов. Интерьер галерей
меняется не чаще пяти раз в году, а в перерывах я придумываю, что
сделать в следующий раз.
- А как вы получаете заказы?
- Обычно заказчики сами находят меня. Видите ли, моя приятельница
выполняла такую же работу для банков в Эль-Пасо, а я была у нее
ассистентом. Неофициально, конечно. Потом ей предложили работу здесь, но
она отказалась и порекомендовала меня. Правда, когда я пришла
m`mhl`r|q, еще было незаметно, что я жду ребенка. Конечно, потом ничего
уже нельзя было скрыть, но никто мне ни слова не сказал.
- Мне кажется, это естественно. Они были довольны вашей работой, к
тому же кто бы посмел в наш просвещенный век уволить овдовевшую женщину,
которая ждет ребенка?
Она прыснула.
- Пожалуй, вы правы. Но я при всех условиях благодарна им. Вряд ли
бы я смогла найти еще какую-то работу.
Они поужинали и теперь лакомились мороженым с карамельным сиропом.
- А не выпить ли нам кофе? - вдруг предложил Чад.
Ли от смущения уронила ложечку.
- О Чад, извините, но, к сожалению, у меня даже нет кофеварки. Сама
я кофе не пью...
- Вы не пьете кофе? Да американка ли вы? Ей было страшно неловко,
что она не может предложить ему кофе, но в то же время она чувствовала,
что это только шутка, он просто дразнит ее.
- Извините, - повторила она.
- Прошу вас, не извиняйтесь, - попросил он. - Я выпью чаю.
Пока Ли убирала со стола. Чад взял Сару на колени и принялся тайком
скармливать ей с ложечки растаявшее мороженое. Ли поймала его с
поличным.
- Вы кормите ее мороженым? Да разве можно? - воскликнула она,
уперев руки в бока.
- А мне кажется, ей нравится, - ответил он с озорной, мальчишеской
улыбкой.
- Она такая толстая, что я едва могу, держать ее на руках. Ей
только мороженого не хватало!
Чад поднял глаза и изучающе посмотрел на Ли, окинув ее взглядом с
ног до головы.
- Я бы сказал, что вам обеим не мешало бы немного обрасти жирком.
Ли нервно облизала губы и попыталась отшутиться.
- Я так старалась похудеть и прийти в норму, после рождения Сары. -
Что случилось с ее голосом, почему он дрожит?
- Вам это удалось. - С этими словами он выразительно посмотрел на
ее грудь, и ее соски напряглись, словно он дотронулся до них. Она
чувствовала, как они заострились, натянув тонкую ткань блузки. В этот
момент вдруг заплакала Сара, и Ли готова была ее за это расцеловать.
- Она устала, - воскликнула Ли, забирая дочку у Чада и прикрываясь
ею, как щитом. - Я уложу ее спать.
- Может быть, мне помочь? - Он поднялся и нежно склонился над ними,
гладя девочку по спинке и глядя на Ли так, будто гладил и ее. |