Она почувствовала, как раздвинулись его губы, зубами, которые
придавали его улыбке такое великолепие, он принялся нежно покусывать ей
губы. Подобно цветку, они раскрылись под этим восхитительным натиском.
Сердца забились сильнее, и под их глухие удары они молча стояли, едва
касаясь друг друга губами, обжигая друг друга страстным дыханием. И
ждали, чего-то ждали.
Вот он языком раздвинул ей губы и проник внутрь, словно желая
обследовать ее небо и так нежно лаская язык, что она ощутила слабость во
всем теле. Она обвила руками его талию, цепляясь за него, как утопающий
за соломинку, пытаясь устоять на ногах.
Когда она припала к нему, ей показалось, что в нее вдохнули новую
жизнь. Груди ее налились и затвердели, прижавшись к его мускулистому
сильному торсу. Он нежно потерся о них, и с его уст сорвался стон
счастья. Его руки ласкали ей спину, нежно гладя ее, путешествуя по
бокам, слегка щекоча ребра. Вот одна рука властно скользнула вниз и
замерла на пояснице. Осторожно, словно хрупкую игрушку, он крепко прижал
ее к себе.
Почувствовав его возбуждение, она испытала шок, который тут же
сменился инстинктивным желанием глубже проникнуть в эту тайну. Она
прильнула к нему, и тогда он утратил последний контроль над собой. Его
поцелуй превратился в настоящее исследование глубин. Пытливым языком,
жадными зубами, губами, пробующими все на вкус, он обшаривал ей рот.
Он целовал жадно и страстно, словно маленькими глотками пил этот
поцелуй, желая продлить его до бесконечности. Он был смелым и скромным,
пылким и нежным. Он то требовал, то просил. Ли испытала восхитительное,
страстное чувство, ее тело пронзило желание, ее ответный поцелуй был
исполнен любовного томления.
Они смогли оторваться друг от друга, лишь почувствовав, что
начинают задыхаться Продолжая сжимать ее в объятиях, он своей пылающей
щекой прижался к ее щеке. Их тяжелое дыхание эхом отдавалось в комнате.
Вдруг он отпустил ее и ласково погладил по волосам. Затем, слегка
наклонившись, запечатлел на ее устах невинный, целомудренный поцелуй.
- Спокойной ночи. Ли. Я дам о себе знать. - И уже у дверей, словно
вспомнив о чем-то важном, добавил:
- Спасибо за ужин.
Глава 3
Прозвенел будильник, но Ли долго еще лежала в кровати. Он мог бы и
не звонить. Рассвет только принес избавление от бессонной ночи, которую
она провела, ворочаясь в постели и тщетно пытаясь успокоиться.
В ее потрясенном воображении стояла одна и та же картина. Чад взял
со стула свой темно-синий пиджак, надел его и вышел из комнаты.
Обернулся, чтобы помахать ей рукой, и ласково подмигнул. |