Изменить размер шрифта - +

     -  Вряд ли он причинит вам какой-нибудь вред, - насмешливо заметила
она. - Он из папье-маше, к тому же пустой внутри.
     -  И  я  тоже.  Я  хочу  сказать, пустой. Как  насчет  того,  чтобы
пообедать?
     Он  вновь  превратился в ковбоя, только на этот раз его  облегающие
джинсы  были новыми и чистыми. На нем была голубая клетчатая ковбойка  и
шерстяной  жилет; в руках он держал широкополую фетровую  шляпу.  Ли  не
смогла удержаться и посмотрела на его ноги, но вместо грязных поношенных
башмаков увидела пару начищенных до блеска черных туфель из крокодиловой
кожи.
     - Привет, Чад, как дела?
     Ли остолбенела, поняв, что рабочие знают его.
     - А-а, Джордж, Барт, я вас приветствую. У меня все хорошо. Эй, Хэл,
как ты?
     - Терпимо. Ну, что, как с работой? Есть что-нибудь стоящее?
     Чад украдкой взглянул на Ли.
     - Да нет, так, ничего особенного.
     - А я слыхал, что...
     -  Джордж, я пришел сюда, чтобы пригласить любимую женщину на обед,
и не собираюсь заставлять ее слушать нашу болтовню.
     Мужчины  засмеялись и с интересом посмотрели на Ли. До сих пор  они
видели  в  ней  только специалиста, но теперь оценили как  женщину.  Она
почувствовала, как кровь прилила к щекам, когда Чад обнял ее  за  плечи.
Она попыталась успокоиться и посмотрела на часы.
     -  О,  как  раз пора обедать, - сказала она рабочим. -  Встречаемся
здесь, ну, скажем, в час.
     -  Скажем, в два, - поправил Чад. Это замечание вызвало новую волну
смеха, понимающих взглядов и заговорщических подмигиваний. Чад пришел Ли
на помощь и быстро увел ее.
     - Где твой офис?
     - Возле Саковица.
     - Надо захватить пальто. На улице прохладно.
     -  Зачем  нам  куда-то идти? Здесь есть неплохой  бар,  где  подают
салаты...
     -  Заячья еда, а я на самом деле проголодался. Кроме того, помнишь,
я  обещал Саре, что подкормлю тебя. - Он не дал Ли открыть рта, хотя  та
собиралась протестовать, и спросил:
     - Кстати, а где Сара?
     -  У  меня есть соседка, которая устроила что-то вроде яслей. Когда
мне приходится уходить надолго, я оставляю Сару у нее.
     - Да, чуть не забыл. Он достал из кармана жилета какой-то листок. -
Здесь  мой телефон. Его нет в справочнике, потому что я живу за городом.
Зачем загромождать телефонную книгу лишней информацией?
     -  Спасибо,  -  поблагодарила  Ли,  не  зная,  когда  и  при  каких
обстоятельствах ей представится случай ему позвонить.
     -  Звони  в  любое  время, не стесняйся. -  И  он  улыбнулся  своей
обворожительной улыбкой.
     Им  навстречу попадались покупатели, раздраженные, куда-то спешащие
или  просто ко всему безразличные. Наконец они оказались возле небольшой
комнатушки,  которую  администрация  предоставила  в  распоряжение   Ли.
Помещение находилось между мужской и дамской комнатами, возле телефонов-
автоматов.
Быстрый переход