|
— Вчера ночью вы спасли ему жизнь, — сказал Леггетт. — Он мой лучший друг, мы с ним вместе еще с уличных времен.
— Я понимаю, — сказала Аделаида.
— Я просто хочу, чтобы вы знали: если я когда-нибудь смогу что-то сделать для вас, все, что угодно, только дайте знать, — серьезно сказал Леггетт. — Я очень хорошо владею ножом.
Аделаида подумала, что уже второй раз за одно утро мужчина предлагает ради нее перерезать горло!
— Спасибо, Леггетт, это очень мило с вашей стороны. Я буду иметь в виду.
Глава 42
Аделаида включила свое паранормальное восприятие и всмотрелась в следы в переулке. На мокрой от дождя мостовой флуоресцировали слои следов, оставленных на протяжении десятилетий, но самые свежие следы испускали тревожные, вызывающие беспокойство токи темного ультразеленого и нездорового ультрафиолетового цвета.
— Совершенно точно, это Смит, — сказала Аделаида. — Я очень хорошо помню его следы даже через много лет. Я вижу их во сне.
Гриффин посмотрел в дальний конец узкого переулка.
— Ночью он убежал в том направлении. Его там ждал экипаж. Я уверен, что слышал, как по следующей улице проехал кеб.
— Он… Гриффин, он не совсем нормальный. Я вижу налет безумия, и сейчас он гораздо сильнее, чем был тринадцать лет назад.
— Мощный талант, который сходит с ума и вооружен кристаллом, позволяющим ему совершать убийство. Это будет самый страшный кошмар агентства «Джонс и Джонс».
— Ты действительно думаешь, что Смит является членом «Аркейна»?
— Если принять это предположение, то очень многое становится понятным. Пойдем посмотрим, что тебе удастся сказать по поводу убитого осведомителя.
Они вышли из переулка и пошли по улице. Вокруг Аделаиды, развернувшись веером, шли Делберт и еще три охранника. Гриффин шел впереди, показывая дорогу в небольшой внутренний двор. Тело исчезло.
— Наверное, утром какой-нибудь лавочник или разносчик нашел тело и сообщил в полицию, — сказал Гриффин. — Но это не важно, нас интересуют только энергетические следы.
— Боже правый, — прошептала Аделаида. Она смотрела на мокрую мостовую так, словно не могла поверить своим глазам. — Гриффин, я знаю эти следы, я их узнала.
Он нахмурился.
— Ты собираешься сказать, что это все-таки был Смит?
— Нет, не Смит. — Она подняла голову. — Но я абсолютно уверена, что уже видела следы этого убийцы в другом месте.
— Где?
— В доме, где умерли твои родители. Такера убил тот же человек, который убил твоих отца и мать.
— Латтрел! — сказал Гриффин. — Сукин сын. Мне надо было убить его много лет назад.
Глава 43
— Время совпадает, — сказал Гриффин. — Латтрел в те годы работал на Квинтона, он был молод и делал карьеру в организации. Он старше меня на два или три года, то есть ему тогда было восемнадцать или девятнадцать лет. В преступном мире у него уже тогда была репутация безжалостного.
Аделаида и Гриффин сидели на зеленой садовой скамейке из гнутых металлических прутьев в саду Эбби, у их ног дремали собаки. Аделаида все больше беспокоилась за Гриффина, ей казалось, что он так глубоко погружается в тень, что она, возможно, уже не сумеет вытащить его обратно на свет.
Хотя о чем она вообще думает? Он же криминальный лорд, таких людей обычно не пытаются спасти.
— Зачем было Латтрелу убивать твоих родителей и воровать Лампу? — спросила она. |