Изменить размер шрифта - +
Полная нелепость со стороны Иммы – заявлять, будто она может причинять моим друзьям вред безнаказанно и Лига не позволит мне ответить ударом на удар.

Я медленно опустила Эстикуса, пока его ноги не коснулись пола, воображая, как вмазываю маленькому коричневому шадиллу по носу и луплю по мандибулам вокруг рта, с радостью слыша, как под моими кулаками трещат кости.

И тем не менее…

Откуда мне знать – а вдруг я и впрямь убью ненавистного жука, раздолбав его мандибулы? И хотя я трепетала от праведного гнева, убивать дрожащего маленького Эстикуса я не хотела, потому что при таком развитии событий Лига точно казнит меня, и это будет глупая гибель.

Есть ли способ излить бушевавшую во мне ярость, не убивая жалкого шадилла?

Да.

Слегка перехватив запястья Эстикуса, я раскачала его и швырнула в фонтан.

 

БРЫЗГИ

 

Хотя «швырнула» – это не совсем точно сказано. На самом деле я раскачала его над пурпурным озером таким образом, чтобы, задевая гладкую, как стекло, поверхность, он поднял фонтан брызг. Это счастье, что я не пострадала; несколько капель, полетевших в мою сторону, попали на куртку.

Ни Эстикус, ни Имма не оказались столь удачливы. Я очень точно рассчитала направление замаха, и поднятый Эстикусом пурпурный фонтан с ног до головы окатил его жену. Она в ужасе взвизгнула, отскочила и попыталась стереть мед со своей шерсти, но вскоре завизжала снова – когда увидела, какое воздействие оказывает жидкость на ее руки. Вытаращив глаза, Имма в ужасе смотрела на пальцы… на то, как один коготь покраснел, стал мягким и шлепнулся на пол.

Эстикусу пришлось еще хуже. Ниже пояса он был весь в меду, и его шкура пошла пузырями, теряя волоски по мере того, как они превращались в слизь. Я отпустила его, позволив упасть на пол, и отпрыгнула назад, чтобы мед не попал на меня. Эстикус почти сразу же, пошатываясь, попытался встать… но почва в том месте, где он упал, стала блестяще пурпурной и гладкой, а те части тела, которые соприкоснулись с ней, выглядели так, словно их чисто обрили.

– Помоги мне! – взвыл он, повернувшись к Имме.

Однако его жена была не в том состоянии, чтобы оказывать кому-то помощь. Уже вся ее голова стала пурпурной – кроме выпученных глаз, потому что она успела закрыть их до того, как на нее плеснуло кровавым медом. Сейчас веки у нее исчезли, превратились в красную слизь, которая стекала с глазных яблок и облепляла лицо. Щеки сползли на грудь; лоб образовал нечто вроде большого нависающего козырька, который вот-вот должен был соскользнуть на ничем не защищенные глаза.

В ее горле забулькал хриплый смех.

– Хорошо, – прошептала Имма, обращаясь к Эстикусу. – Я помогу тебе.

Она крепко сжала руку мужа; менее всего у нее были задеты руки и ноги. Она потянула его за руку, помогла подняться, прижала к своей распадающейся груди. От этого движения с ног Эстикуса начали отваливаться куски желе, обнажая голые кости под ними. Имма согнула мощные ноги, готовясь к последнему прыжку, и…

… вместе с мужем нырнула в озеро.

 

ЦЕНА СПАСЕНИЯ

 

В какой-то степени я ожидала этого и успела отойти подальше, чтобы брызги не задели меня. Фестина тоже находилась достаточно далеко, к тому же она была в форме. На серой материи появились влажные блестящие пятна, но ни голова, ни руки не пострадали.

Теперь осталась одна проблема: Фестона все еще задыхалась. Прямо у меня на глазах она обмякла и упала на землю.

– Злодеи! – закричала я на шадиллов. Хотя это было бесполезно – они уже полностью погрузились в озеро. – Отзовите свои нано, тупицы!

Без толку. Никакое облако изнутри моей подруги не вышло; казалось, она уже не дышит.

– Корабль! – по-шадиллски продолжала я.

Быстрый переход