— Мы с вами — сотрудники «Смешанных Технологий». А у «Смешанных Технологий» есть средства для исследования этих устройств, а значит, есть деньги и для нас. Если мы отдадим все правительству, то они просто захватят антигравитационный волчок и мраморный шарик и объявят их федеральной монополией. Подумайте сами. Вы хотите всю оставшуюся жизнь зарабатывать по семьдесят баксов в неделю?
— Мистер Бериш прав, Ральф, — раздался голос жены Кондона.
Пораженный неожиданной поддержкой, Бериш повернулся и уставился на женщину так, словно видел ее впервые.
— Мы можем позволить Ронни сходить туда еще несколько раз — и все! — продолжала жена Кондона. — Мы все станем богатыми.
— А что, если там с ним что-нибудь произойдет? — спросил Кондон.
— Не волнуйся, папа, — сказал Ронни. — Они очень хорошие, хотя так странно выглядят со множеством рук и одним большим глазом. Они разговаривали со мной при помощи мраморных шариков. Тот, с которым я говорил, дал мне волчок и что-то сказал об обмене.
— Обмене?
— Ага, — кивнул Ронни. — Я не совсем понял, что именно он сказал... Что-то о том, что очень хочет меняться.
— Слышали? — торжествующе воскликнул Бериш. — Мы уже начали переговоры! — Он нервно откашлялся и задумался. — Не думаю, что есть потребность в дальнейшем обсуждении. Установлено, что Ронни единственный кто умеет проникать через эту дыру — или хотя бы находить ее — и еще установлено, что чужаки дружественны и хотят обмениваться с нами через посредничество Ронни различными важными предметами. Было бы вопиющей, преступной халатностью, если бы мы не смогли использовать в своих интересах возможность контакта с чужой цивилизацией.
— И зачем отдавать федеральному правительству всю прибыль, когда мы сами можем получить эти деньги? — радостно улыбаясь, вторила ему миссис Кондон.
— Но что, если...
— Эти хорошие люди, папа... — заныл было Ронни.
— Это вообще не люди! — резко оборвал его Кондон.
— Я должен добавить, мистер Кондон, что если вы будете настаивать на передаче этого открытия правительству, то «Смешанным Технологиям» это не понравится.
В ответ на это Кондон едва заметно кивнул, и Бериш улыбнулся. То была улыбка победы. Он уже слышал где-то на заднем плане звуки фанфар.
— Ты готов пойти еще раз к... э-э... к нашим соседям, Ронни? — спросил Бериш.
Ронни крепко сжимал в ручонках маленький переносной генератор. Бериш был преисполнен самодовольства, потому что именно он предположил, что чужаки, возможно, вообще могли не открыть электричество. Может, Бериш рисковал, и они использовали какие-то иные источники энергии — ментальную, например, — и электричество вообще не интересовало их. Но генератор мог открыть чужакам новые просторы технического прогресса, и кто знает, что они могут дать в обмен?
Бериш терпеливо повторил Ронни инструкции.
— Вы хотите, чтобы я встретился с чужаками, объяснил им, что эта штука дается им для обмена, и что-нибудь получил от них в ответ, — пробормотал мальчик.
— Верно! — радостно воскликнул Бериш. — У вас, знаете ли, очень умный сынишка, — сказал он Кондону, который рядом нервно переминался с ноги на ногу.
— Возвращайся побыстрее, — сказал Кондон сыну. — Не нравится мне, что вы заставляете его это делать, — добавил он Беришу.
— Но он уже лазил туда, — холодно ответил Бериш.
— А что, если там с ним что-то случится? Вы посылаете ребенка исследовать неизвестную Вселенную...
— Вы замолчите, наконец? — огрызнулся Бериш. — Мне надоели ваши опасения, Кондон. |