Изменить размер шрифта - +
А вдруг я этого  не стою?
Готов ли я принять на  себя  такую  ответственность? В Испании слишком  мало
посадочных площадок, - случись хоть небольшая поломка, найду ли я прибежище,
сумею ли приземлиться? Я склонялся  над картой, как над бесплодной пустыней,
и не находил  ответа.  И  вот  в преддверии  решительной  битвы, одолеваемый
гордостью и робостью, я пошел к Гийоме. Мой друг Гийоме уже знал эти трассы.
Он изучил  все хитрости и уловки. Он  знает, как покорить Испанию.  Пусть он
посвятит и меня в свои секреты. Гийоме встретил меня улыбкой.
     - Я уже слышал новость. Ты доволен?
     Он достал из стенного шкафа бутылку портвейна, стаканы и, не переставая
улыбаться, подошел ко мне.
     - Такое событие надо спрыснуть. Увидишь, все будет хорошо!
     От него исходила уверенность, как от лампы - свет. Несколько лет спустя
он, мой друг Гийоме, совершил рекордные перелеты с почтой над Кордильерами и
Южной  Атлантикой. А в тот вечер, сидя под лампой,  освещавшей  его рубашку,
скрещенные руки  и  улыбку, от которой  я  сразу воспрянул духом,  он сказал
просто:
     - Неприятности  у  тебя  будут - гроза,  туман, снег,  -  без этого  не
обойтись.  А  ты рассуждай так:  летали же  другие,  они  через  это прошли,
значит, и я могу.
     Я  все-таки  развернул  свою  карту и попросил его просмотреть  со мною
маршрут.  Наклонился над освещенной картой, оперся на  плечо друга - и вновь
почувствовал себя спокойно и уверенно, как в школьные годы.

     Странный  то был урок географии! Гийоме не преподносил мне  сведения об
Испании, он  дарил мне  ее дружбу.  Он  не говорил  о  водных  бассейнах,  о
численности населения и поголовье скота. Он говорил не о Гуадиксе, но о трех
апельсиновых  деревьях,  что  растут  на краю поля неподалеку  от  Гуадикса.
"Берегись,  отметь их на карте..." И с того часа три дерева занимали на моей
карте больше места, чем Сьерра-Невада. Он говорил не о Лорке, но о маленькой
ферме возле Лорки.  О жизни этой  фермы. О ее хозяине. И  о  хозяйке. И  эта
чета, затерявшаяся на земных просторах за тысячу с лишним километров от нас,
безмерно  вырастала в моих  глазах. Их дом стоял  на горном склоне,  их окна
светили издалека, словно звезды, - подобно смотрителям маяка эти двое всегда
готовы были помочь людям своим огнем.
     Так  мы   извлекали  из  забвения,  из  невообразимой  дали  мельчайшие
подробности,  о которых  понятия не  имеет ни один  географ.  Ведь географов
занимает только Эбро, чьи воды утоляют жажду больших городов. Но им нет дела
до ручейка, что прячется в траве западнее Мотриля,  - кормилец и поилец трех
десятков полевых цветов. "Берегись этого ручья, он портит поле... Нанеси его
тоже на карту". О да, я  буду помнить про  мотрильскую змейку! Она выглядела
так  безобидно, своим  негромким  журчаньем  она  могла разве  что  убаюкать
нескольких лягушек, но сама она спала вполглаза. Затаясь в  траве за сотни и
сотни  километров отсюда, она подстерегала меня на краю  спасительного поля.
При первом удобном случае она бы меня превратила в сноп огня...
     Готов  я был и к встрече с  драчливыми баранами, которые всегда пасутся
вон там, на склоне холма, и, того гляди, бросятся на  меня.
Быстрый переход