Изменить размер шрифта - +
Напрасно призывал имам народ к спокойствию, пытаясь объяснить, что Магома рассказывает не совсем так, как было на самом деле. Напрасно пытался вразумить и остудить горячие головы, объясняя, что шамхал и его сыновья могут стать жертвами необдуманных и поспешных действий горожан…

               Часть горцев, особенно молодые горячие беледы,  невзирая на призывы имама, ринулись седлать коней – идти в погоню за урусами, спасать шамхала и мстить за невинно убиенных сыновей Магомы.

               И вскоре, разбив ворота и раскидав завал, около трех сотен горцев ринулись в погоню. И лишь, загнав лошадей и не обнаружив ни единого следа урусов на горной дороге, они поняли, что обманулись, и казаки ушли из города козьими тропами. Искать их теперь в горах было бесполезно, и, ведя в поводу роняющих в пыль дороги хлопья розовато-белой пены загнанных лошадей, беледы понуро отправились в обратный путь…

               Старый охотник на туров и медведей Турпал остановил Магому, который тоже отправился седлать коня, и о чем-то коротко поговорил с ним. Вдвоем они смогли удержать около сотни зрелых и умудренных жизненным и военным опытом мужчин, и Турпал, высказав свои сомнения по поводу путей отхода казаков из города, предложил идти верхней – горной тропой. Магома поддержал его, невзирая на высказываемые сомнения о способности казаков ходить в горах. Тем более, таким большим отрядом, с аманатами и  угнанным табуном лошадей шамхала… В конце – концов, горцы согласились идти в горы, и Магома Годаберийский, отдав бразды правления Турпалу, пошел в его отряде.

 

28. ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

 

 

           С восходом солнца Заруба спешил казаков на обширном плато, с двух сторон, зажатом почти отвесными скалами. Измотанные длительным переходом по горным теснинам люди и лошади нуждались в отдыхе, а впереди с ревом и грохотом катила свои прозрачно-ледяные воды безымянная горная река. Ее казакам предстояло перейти по единственному узкому проходу, сразу за рекой резко уходящему вверх, в поднебесье.

              Отвыкший от таких длительных, тяжелых переходов Мехти-хан с трудом слез с коня и, хромая на обе ноги и растирая вставшую колом поясницу, подошел к атаману.

              - Я хочу тебе сказать, - без  предисловий начал он, - что мои люди постараются опередить тебя и устроят засаду где-то в узком месте. В горах много троп, и есть горцы, которые знают эти тропы, как ты седло своего коня. К тому же, они ходят в горах гораздо быстрее вас. Они найдут следы твоего отряда и пойдут более коротким путем, чтобы обойти тебя и приготовить встречу. Будь готов к этому.

              Но Заруба, почти год воюющий на Кавказе, и познавший на своем опыте коварство и хитрость горцев, выслал вперед сакмагонов, едва отряд ступил на плато. Поэтому в ответ на слова шамхала он только ухмыльнулся в вислые усы и, кивнув головой в знак понимания, отправился к реке, чтобы смыть с лица пыль и усталость.

              Умывшись ледяной водой, Гнат почувствовал прилив сил и обошел казаков, которые усевшись в кружки, быстро управлялись с добытыми в погребах шамхала харчами. Он видел, что люди, сутки не смыкавшие глаз, измотаны, и решил дать им час-полтора на сон. Приказав сотникам через каждые полчаса менять дозорных, чтобы всем дать отдохнуть, он вынул из переметной сумы кожушок, который всегда возил с собой, и, бросив его под голову, мгновенно уснул.

Быстрый переход