Изменить размер шрифта - +
Я собираюсь стать директором института. Скоро – еще до того, как мне исполнится сорок.

Миранда незаметно озиралась по сторонам, прикидывая, нельзя ли что-нибудь использовать в качестве оружия.

– На меня смотри! – взвизгнула Элайза. – Смотри на меня, когда я с тобой говорю.

– Смотрю-смотрю. И слушаю. Ты говоришь, «Смуглая Дама»?

– Настоящий шедевр! Видела ли ты когда-нибудь что-нибудь подобное?

– Нет.

Дождь выколачивал на оконном стекле барабанную дробь.

– Я знаю, ты хотела ее заполучить, – сказала Миранда– И не виню тебя. Но одна ты справиться не могла, тебе понадобился Ричард.

– Он был влюблен в меня. Я тоже испытывала к нему определенные чувства, – мечтательно произнесла Элайза. – Даже собиралась выйти за него замуж – на время. Очень полезный человек. Но исчерпал свою полезность. Мы вместе делали тесты по ночам. Все получилось проще простого. Я знала комбинацию сейфа Элизабет. Достаточно было лишь задержать твой приезд. Я распорядилась, чтобы тебя не слишком покалечили. Ты мне нужна была здоровенькой. Я сама бы с тобой расправилась.

– Это Ричард сделал копию?

– Я же говорю, он был очень полезным. Но я и сама поработала на славу. Нужно было, чтобы подделка выдержала первоначальные тесты. Иначе хитрость была бы слишком прозрачной. Ведь ты у нас само совершенство, Миранда. Тебе достаточно было взглянуть на статуэтку, и ты сразу поняла, какое сокровище держишь в руках. Ты почувствовала, какая от нее исходит мощь, какая энергия.

– Да, почувствовала. Кажется, Эндрю пошевелился?

– Конечно, это ты проболталась журналистам?

– Еще бы! Я знала, как строго относится Элизабет к конфиденциальности. Все должно быть по правилам, все должно быть по инструкции. И она отреагировала именно так, как я ожидала. Конечно, без моей помощи тоже не обошлось. Хотя вслух я все время говорила, что ты ни в чем не виновата, что ты не нарочно и так далее. Ты сама вырыла себе яму. Так и светилась энтузиазмом. Все получилось просто идеально.

Туг зазвонил телефон. Элайза медленно улыбнулась:

– Пускай говорит автоответчик. Мы так мило болтаем, что не захотим прерываться, правда?

 

– Мне нужно поговорить с Элайзой Уорфилд, – сказал он. – Она ваша пациентка.

– Доктор Уорфилд выписалась сегодня вечером. Внутри у него все похолодело. Он нажал на газ, и машина понеслась еще быстрее, разбрызгивая воду из-под колес. Изменив своему неизменному принципу, Райан позвонил в полицию:

– Дайте мне детектива Кука.

 

– У меня их нет.

– Ты совсем не умеешь врать. Отдай их мне! – Элайза сделала шаг вперед. – Мы ведь с тобой хотим, чтобы все закончилось ко всеобщему удовольствию.

– С какой стати я буду тебе помогать? Ты все равно меня убьешь.

– Конечно, убью. Это логично. Но ведь ты не захочешь, чтобы я прикончила твоего братца. – Она кивнула головой в сторону Эндрю, и у Миранды сжалось сердце.

– Не надо! – Миранда подняла руки, словно капитулируя.

– Отдай мне копии, и я его не трону.

– Они спрятаны на маяке.

Только бы увести ее подальше от Эндрю!

– Просто фантастика! Попробуй-ка угадать, где я была зачата? – Элайза расхохоталась так, что у нее из глаз брызнули слезы. – Мамочка рассказывала, что именно туда он ее и отвел. Якобы хотел писать с нее картину. Как это символично – все закончится там, где и началось. – Она махнула пистолетом. – Иди вперед, Миранда.

Быстрый переход