Изменить размер шрифта - +

Бывает время, когда приходится возвращаться к исходной точке, и как ни прибавляешь факты друг к другу, получаешь тот же самый ответ. Ответ, не проясняющий ничего.

Так вот, когда наступает такое время, полагаешься на интуицию.

Коттон Хейз так и поступил.

Но он решил положиться на интуицию в свободное от службы время. Если он ошибся, пусть ошибка будет за его счет. Если он прав, у них будет достаточно времени для принятия мер. Но даже и в этом случае не удастся получить ответы на все вопросы.

Итак, утром в среду, 17 июля, Хейз сел в машину. Он не предупредил никого в участке. Он уже один раз свалял дурака – сразу после перевода в 87-й участок, и не хотел, чтобы это повторилось.

Хейз пересек реку Харб и поехал по Гринтри Хайуэй. Он миновал городок, в котором провел вечер со студенткой-антропологом. Это был памятный вечер. Скоро он въехал в штат Нью-Йорк и направился к Адирондакским горам и охотничьей гостинице “Кукабонга”.

Джерри Филдинг сразу узнал его машину. Он спустился вниз и пожал руку Хейзу.

– Надеялся снова вас встретить, – сказал он. – Ну как, разыскали Кеттеринга?

– Нет, – ответил Хейз, отвечая на рукопожатие. – Нигде его нет.

– Это не в его пользу, верно?

– Совершенно верно, – сказал Хейз. – Вы хорошо знаете округу?

– Как свои пять пальцев.

– А вы могли бы сыграть роль гида?

– Собираетесь поохотиться немного? – поинтересовался Филдинг.

– Некоторым образом, – ответил Хейз.

Он открыл дверцу и взял маленькую сумку, лежавшую на сиденье.

– Что у вас там?

– Плавки, – сказал Хейз. – Давайте прогуляемся сначала вокруг озера, ладно?

– Неужели вам так жарко?

– Может быть, – сказал Хейз. – А может, мне холодно. Скоро узнаем.

Филдинг кивнул.

– Схожу за трубкой, – сказал он.

 

– Что там? – спросил Филдинг.

– Автомобиль, – ответил Хейз. Он уже снимал рубашку и брюки. Затем натянул плавки и подошел к самому краю.

– Здесь глубоко, – предостерег Филдинг.

– Следовало ожидать, – сказал Хейз и нырнул. Для июля вода была очень холодной. Вокруг него сомкнулся темный, молчаливый мир. Энергичными гребками он опускался ко дну озера. Автомобиль стоял на дне подобно корпусу потонувшего судна. Хейз схватил ручку дверцы и опустился на дно. Выпрямившись, он попытался заглянуть внутрь, но ничего не увидел. Было слишком темно. Хейз чувствовал, что у него кончается воздух. Оттолкнувшись от дна, он устремился к поверхности. Филдинг с любопытством посмотрел на него.

– Нашли что-нибудь?

Через минуту Хейз уже мог говорить.

– Что за автомобиль был у Филла Кеттеринга? – спросил он.

– “Плимут”, по-моему, – сказал Филдинг.

– Там, на дне, стоит “Плимут”, – заметил Хейз. – Я не смог заглянуть внутрь. Нам нужен подводный фонарь и лом, чтобы открыть дверцы, если они заперты. Вы хорошо плаваете, Филдинг?

– Как рыба.

– Отлично. – Хейз вышел из воды. – У вас сколько телефонов?

– Два. А что?

– Пока вы закажете снаряжение, я позвоню в город. Я должен точно опознать машину. Вы пока звоните, а я нырну и посмотрю на номер.

– Если на дне темно, как вы сумеете разглядеть номер? – спросил Филдинг.

– Отличный номер, – согласился Хейз.

Быстрый переход