— Слово «падлы» было сказано по-русски, и Платту оно было незнакомо. — Четвертый год снимаем квартиру, — продолжил Никита. — Нынче решил купить квартиру в рассрочку, но денег мало. Хотел взять кредит в банке, а они мне: «У вас слишком малый доход, и к тому же вы единственный член семьи, который работает. Остальные находятся на вашем иждивении».
— Так что, неужели отказали? — удивился Платт.
Никита горестно вздохнул и кивнул:
— Отказали. Даже не знаю, что теперь делать.
— Гм… — Платт задумался. — Знаете, это… Это черт знает что! — негромко выругался он.
— Полностью с вами согласен, — кивнул Никита. — Жаль только, что они так не считают, те, кто сидит в кредитном отделе этого чертова банка.
— Но ведь банков много, — возразил Платт. — Вы не пробовали обратиться в другие?
— Я обращался в четыре банка, — угрюмо ответил Никита, — и везде получил отказ.
— Н-да, неприятная история. — Платт сочувственно покосился на переводчика, и внезапно в голову ему пришла великолепная идея. — Сколько вам не хватает? — спросил он.
— Чего? — не понял Никита.
— Денег, — сказал Платт.
— На квартиру?
— Да. — Платт сделал нетерпеливый жест рукой. — Отвечайте живее, пока я в хорошем настроении.
Никита прикинул в голове и сказал:
— Ну где-то тысяч двадцать.
— Всего-то? — Платт покровительственно улыбнулся, затем достал из кармана чековую книжку и золотое перо. — Чек возьмете или вам только кэш? — осведомился он у обескураженного переводчика.
Переводчик обалдело на него уставился:
— Что-то я не очень понимаю… Мистер Платт, вы что, хотите дать мне денег на квартиру?
— Какой же вы тугодум, мой друг. Если вы точно так же вели себя в банке, ничего удивительного, что вам отказали в кредите. Ладно, я выпишу вам чек на двадцать тысяч. Я думаю, у вас не будет проблем с обналичиванием.
Мистер Платт подмахнул чек своей размашистой подписью и протянул его переводчику:
— Вот держите!
Однако Никита не спешил принять благодеяние. То ли не верил своим глазам и ушам (в душе Платт забавлялся этим фактом), то ли в нем вдруг заговорила гордость. (Это было хуже, ибо мистер Платт не любил иметь дело с гордыми людьми. Почему? Да потому что гордость и бизнес — вещи несовместные. Гордый человек не идет на компромиссы, тогда как деловое партнерство сплошь строится из взаимных компромиссов).
Смуглая рука магната с зажатым в пальцах чеком повисла в воздухе. Пауза делалась слишком двусмысленной, и Платт нахмурился.
— Ну что же вы? — строго сказал он. — Берите!
Переводчик покачал головой:
— Я не могу взять.
— Почему? — удивился Платт, нахмурив седоватые брови.
Никита посмотрел на чек, сглотнул слюну и сказал:
— Честно говоря, я… я не знаю, когда смогу вернуть вам эти деньги.
Вот, оказывается, в чем дело. Мистер Платт снисходительно улыбнулся:
— А, бросьте! Считайте это моим подарком. У вас скоро день рождения?
— Через полтора месяца, — вяло ответил переводчик.
— Ну вот и считайте, что я сделал вам подарок на ваш день рождения. Если это успокоит вашу совесть, можете воспользоваться этими деньгами через полтора месяца.
Никита протянул руку и взял чек — так нежно и так бережно, словно тот был сделан из хрупкого, тончайшего стекла. |