Изменить размер шрифта - +
Вера молчала. На ее побледневшем лице не было испуга, только удивление. — Ну так как? — спросил Флин. — Хотите проверить?

— Дэвид, это бессмысленно, — нервно дернув щекой, сказал Денис. — Вам все равно не уйти.

— Как знать! Возможно, я окажусь хитрее всех вас! — Флин качнул стволом в сторону Дениса: — Покажите руки!

Денис поднял руки и показал англичанину пустые ладони.

— Где ваше оружие? — спросил Флин.

— У меня его нет, — ответил Денис.

Флин усмехнулся:

— Так я вам и поверил. А ну задерите свитер!

Денис послушно задрал свитер. За поясом джинсов ничего не было.

— Повернитесь спиной! — потребовал Флин.

Денис подчинился.

— Похоже, вы и впрямь безоружны, — озадаченно проговорил англичанин. — Хм. И как же вы собирались меня взять, а, детектив?

— Парк окружен моими людьми, — сказал Денис. — Вам отсюда не уйти.

Флин быстро посмотрел по сторонам. Снова перевел взгляд на Дениса.

— А почему я должен вам верить, детектив?

— Потому что у вас нет другого выхода, — хмуро ответил Денис. — Для начала отпустите девушку. Вы ведь уже знаете, что я безоружен.

— Девушка пойдет со мной! — яростно крикнул Флин.

Вера подняла руки и обхватила тонкими белыми пальцами предплечье Флина.

— Нет, Дэвид, — тихо произнесла она. — Я все равно с тобой не пойду. Если хочешь — убей меня.

Некоторое время Флин размышлял. Его высокий лоб прорезали резкие и глубокие морщины. Потом он вздрогнул, словно вышел из сна, посмотрел на Дениса тяжелым взглядом и вдруг крикнул:

— Хочешь Веру? Получай!

Флин резким движением оттолкнул Веру от себя, да так сильно, что она упала на землю. Денис рванулся к Флину, но тот быстро вскинул руку с пистолетом и нажал на спусковой крючок.

Прогремел выстрел.

Черный тяжелый пистолет вывалился из пальцев Флина и с глухим стуком упал на асфальт. Англичанин опустил голову и упал на колени, как будто собрался молиться. Ударом ноги Денис отбросил пистолет в сторону. Флин посмотрел на красное пятно, расползающееся по белому тонкому свитеру на уровне сердца, поднял голову и посмотрел на Дениса мутным взглядом. Затем его побелевшие губы медленно искривились в какое-то жалкое подобие улыбки, и он сказал:

— That's… all…

Потом Флин упал и затих.

Денис опустился на одно колено и приложил палец к шее англичанина. Затем выпрямился, посмотрел на Веру и сказал:

— Мертв.

 

На улице сильно похолодало, но в кабинете Меркулова было тепло и уютно. Турецкий сидел в кресле с чашкой кофе в руке и задумчиво шевелил бровями. Меркулов наблюдал за ним с улыбкой.

— Ну что, Саня, дело можно считать закрытым? Борисова и Овчинникова взяли. Все сознались.

Турецкий чуть приподнял бровь и искоса посмотрел на Меркулова.

— Да, Костя, можно, — ответил он без всякого энтузиазма.

— А чего такой невеселый?

Турецкий отхлебнул кофе:

— Да как тебе сказать… Больших нервов мне стоило это дело, Костя, очень больших. — Он пожал плечами. — Старею я, что ли?

— Не молодеешь, это точно, — согласился Меркулов. — Но для старика ты неплохо поработал.

— Спасибо за комплимент, но, как человек честный, я переадресую его Денису Грязнову. Без него я бы…

— Знаю, знаю, — махнул рукой Меркулов.

Быстрый переход