Изменить размер шрифта - +
 — Она превозносила ее до таких высот, что можно было подумать, что вы божественно красивы. Но теперь, когда мы встретились, я понимаю ее восторг.

— Какая прекрасная речь, — улыбнулась Сесилия.

А Сабина вдруг обнаружила, что между ней и мистером Рокдейлом завязался разговор.

— Это ваш первый визит в этот дворец, мисс Вэнтедж?

— Да. Я вообще в первый раз во дворце, каком бы то ни было. Так уж случилось.

— В таком случае вы выбрали отличное место для первого раза, — сказал мистер Рокдейл. — Я всегда думаю, когда приезжаю сюда, какой великолепный контраст составляют темные скалы, дворец и крепость, все серое и очень, очень старое, стоящее тут не менее шести веков, с празднично разукрашенным миром по другую сторону ущелья, который мы называем Монте-Карло. Он словно одет в шутовской наряд, эфемерный, как радуга.

— Как у вас это поэтично звучит! — воскликнула Сабина.

— Но и наполовину не так поэтично, как это есть на самом деле, — ответил мистер Рокдейл. — В один прекрасный день люди напишут историю о рискованном предприятии, которое задумал француз Бланк, и о том, как ему удалось воплотить его в жизнь. Уверен, что это будет более волнующе, чем любой Роман. Вы можете себе представить, что только в этом году в Монте-Карло побывало более ста тысяч гостей? Хотя только несколько лет назад крупье стояли на улице с подзорными трубами и смотрели, не появится ли на горизонте какой-нибудь дилижанс, везущий нескольких драгоценных игроков.

— А вы здесь бывали раньше?

— Да, бывал, — ответил мистер Рокдейл. — Князь Шарль — мой давний друг, и я имел честь несколько раз давать ему советы по поводу различных финансовых вопросов, возникающих время от времени. Прежде всего касающихся казино, но был повод и посерьезнее, когда в Монте-Карло возник бунт среди жителей Монако.

— Бунт? — удивилась Сабина. — Им не нравились казино?

— Просто они не думали, что начнут быстро получать прибыль. Как и во всем остальном мире, люди здесь оказались очень алчными.

— Вы говорите так, как будто думаете, что все люди страдают от этого недостатка, — упрекнула его Сабина.

— Но согласитесь, большинство, — возразил ей мистер Рокдейл. — Никому из нас не бывает достаточно власти, денег или привязанности. Мы всегда хотим больше.

— Наверное, вы правы, — согласилась Сабина задумчиво.

— Вместо слова «привязанность» можно сказать «любовь», — добавил мистер Рокдейл. — Мы все хотим любви. Богатые и бедные, молодые и старые. Она похожа на солнечный свет, и тот, кто ее лишен, сидит в темноте.

Сабина внимательно на него посмотрела. Он улыбался, но серые глаза были серьезны.

«Он мне нравится, — подумала Сабина. — Раз мистер Рокдейл мне нравится, то, очевидно, если он любит Сесилию, она будет счастлива с ним».

Сесилия тем временем смеялась и вовсю флиртовала с виконтом. Повернувшись к Сабине, она спросила:

— Вы еще не ужинали? Пойдемте тогда вместе вниз.

Сабина забеспокоилась:

— Я даже не знаю, рассчитывает ли Артур, что я буду его ждать.

— Нет, не рассчитывает, — перебил ее виконт. — Он был среди королевской процессии. Я видел целую толпу, Зануда тоже там был среди них. Они ушли из зала минут двадцать назад.

— Тогда все в порядке, — улыбнулась Сабина.

— Пошли скорее, я голодна как волк, — сказала Сесилия.

Она взяла Сабину за руку и повела ее по длинному коридору, украшенному великолепной коллекцией картин, по направлению к банкетному залу.

Быстрый переход