Спускаясь по лестнице, Крис пыталась подтянуть на грудь корсаж платья, но его покрой не позволял прикрыть то, что должно быть прикрыто. Глянув на Пилар, она обнаружила, что ее подруга по несчастью выставляет наружу гораздо больше, чем можно было представить.
Внизу мужчины остановились, а потом быстро ушли и оставили девушек одних в просторной комнате с каменным полом и массивной мебелью, которая включала несколько стульев, закрытых шелковыми чехлами, небольшой стол у одной стены и еще несколько мелких предметов обстановки.
Слева девушки увидели дверь, и Крис тут же подошла к ней и подергала за ручку. Дверь оказалась запертой. Тогда Крис переместилась к окну, расположенному рядом с дверью, и тоже попыталась открыть его. Именно в этот момент позади нее и прозвучал голос:
— Все выходы заперты, мисс Эскридж!
Крис узнала голос.
— Вы! — воскликнула она, резко поворачиваясь.
— Я думал, вы уже догадались, — сказал Бейнард Дайсен. — Я предполагал, что вы поймете, что именно я приказал похитить вас: ведь вы шпионили за мной в доме, а потом следили в лесу.
— Я следила за Оуэном, — еле слышно прошептала Крис. — Не за вами.
— Как же я не догадался! Дамы, прошу составить мне компанию за ужином.
Крис машинально попятилась от Дайсена.
— С удовольствием, — сказала Пилар. Она взяла Крис за руку и потащила за собой. Дайсен взял Крис за другую руку. — Мы умираем с голоду.
Дайсен повел девушек в столовую, и Пилар завела с ним светскую беседу. Крис не участвовала в разговоре, потому что ей нужно было восстановить душевное равновесие. Она понимала, что, если хочет хоть что-то выяснить, ей следует преодолеть инстинктивное отвращение к этому человеку. К тому моменту, когда Дайсен подвел ее к стулу и галантно отодвинул его, она уже успела обрести спокойствие.
Наконец все расселись, и подали еду. Дайсен посмотрел на Крис — она сидела напротив него, а Пилар — рядом с ним — и осведомился:
— Итак, что произошло у Гамильтона? Что вы пытались выяснить?
Крис ответила не сразу. Ей не хотелось раскрывать всю правду этому человеку, пока она не узнает, что ему известно.
— Мой отец… — начала она и положила в рот кусочек хлеба, чтобы потянуть время.
— Да, — проговорил Дайсен, — я знаю, что ваш отец покончил с собой, но ведь к этому имел определенное отношение ваш муж, не так ли?
Крис поняла, что Дайсен не знает, кто она на самом деле, и что похитил он ее именно потому, что считает ее Дианой Эскридж.
— Мы с Уитом… — Крис с печальным видом опустила глаза долу и ухитрилась выдавить пару слезинок. — Я очень люблю его, но мой отец…
Крис устремила на Дайсена затуманенный слезами взгляд и обнаружила, что он смотрит на нее с нетерпением, а его губы кривятся в неприязненной гримасе. «Отлично, — подумала она, — пусть считает меня кроткой и безвольной».
Пилар, удивленная поведением Крис, несколько мгновений недоверчиво таращилась на нее, а потом сосредоточила внимание На содержимом своей тарелки.
— Так что вы надеялись найти у Гамильтона? — не унимался Дайсен.
По его тону было ясно, что робость Крис раздражает его.
— Моему кузену, Лайонелу, грозила опасность. Я просто хотела помочь. Почему нас похитили? Что вы хотите сделать с нами? Я всего лишь пыталась помочь Лайонелу. И Пилар не имеет к этому никакого отношения.
Дайсен положил в рот ложку картофеля, прожевал и сказал:
— Считайте себя моей гостьей. Боюсь, я не смогу предоставить вам свободу, но здесь, в моем доме, вам будет обеспечен полный комфорт.
— Но почему все-таки мы здесь? — наклонившись вперед, спросила Крис. |