Изменить размер шрифта - +

— Но почему все-таки мы здесь? — наклонившись вперед, спросила Крис.

Дайсен лишь пристально посмотрел на нее и ничего не ответил.

— Вы же знаете, что нас будут искать, — нарушила затянувшееся молчание Пилар.

— Вы имеете в виду вашего мужа? Вы думаете, он приедет сюда, чтобы спасти вас? И будет угрожать мне граблями?

— Не граблями… — возразила Крис и тут же осеклась. — Кто-то обязательно будет искать нас.

Дайсен отложил вилку и откинулся на спинку стула.

— Я разослал около сотни человек для патрулирования территории между домом Гамильтона и моим домом.

Им приказано убивать любого, кто задаст хотя бы один вопрос об одной из вас, дамы, или обо мне. Уверяю вас, никто за вами не приедет.

— Тогда вам нужен выкуп? — вдруг выпалила Крис.

— А что я могу получить в качестве выкупа? — быстро спросил Дайсен. Было ясно, что ответ очень его интересовал. — И кто будет платить за вас?

— Деньгами никто платить не будет, — тихо проговорила Пилар, — но у кого-то может возникнуть желание заплатить своей жизнью. Нас обязательно найдут.

Дайсен изучающее оглядел Пилар и презрительно хмыкнул:

— Возможно, вы правы. Мы скоро узнаем, не так ли? К сожалению, я больше не могу уделять вам время. Вас отведут назад в вашу комнату, и вы будете ждать там.

— Чего ждать? — спросила Крис.

— Когда я решу, что с вами делать, — ответил Дайсен, встал и вышел из комнаты.

Крис поспешно завернула несколько кусков говядины в салфетку и сунула сверток в карман. Едва она расправила складки платья, в столовую вошли похитители и повели их наверх, в комнату.

— Итак, что нам удалось узнать, кроме того, что мы лишаемся возможности доесть обед, если Дайсен раздражается? — спросила Пилар, когда девушки остались одни. — Ты действительно веришь, что он разослал сотню своих людей для патрулирования дороги сюда? Или он просто нас пугает?

— Думаю, этот человек способен на любую гадость, — ответила Крис, которая стояла у окна и прикидывала расстояние до земли. — И все-таки, почему мы здесь? — вдруг воскликнула она. — Он не знает, кто мой отец, поэтому мы оказались здесь не ради выкупа. Может, одев нас в эти платья, он собирался воспользоваться одной из нас — я имею в виду, в физическом плане, — но мы не вызвали у него интереса? Так что же он хочет?

— Скажи, а тебе известно что-нибудь такое, что не известно ему, но что он хотел бы узнать?

— Естественно, — фыркнула Крис. — Он думает, будто мне известно, где спрятаны сокровища инков. Если он хочет что-то узнать, почему не задает вопросы?

— Он спрашивал только о том, считаем ли мы, что Тайнан будет искать нас, — задумчиво проговорила Пилар. — А ты не думаешь, что ему нужен Тайнан?

Крис недовольно дернула плечом.

— У меня сложилось впечатление, что Тайнаном интересуются только те, кто находится по эту сторону закона и порядка. Сомневаюсь, что Дайсен стремится арестовать Тайнана за какое-то преступление, совершенное им неделю назад.

Пилар довольно долго пристально смотрела на Крис.

— Ты очень сердишься на него? Что он тебе сделал?

— Выставил меня полной дурой, вот и все. — Крис села на кровать. — Я не думаю, что Дайсену нужен Тайнан. Если бы это было так, он мог бы уже давно заполучить его, причем более легким способом, не разрабатывая такой сложной схемы. Он мог бы схватить его на пикнике, Тайнан с радостью вступил бы с ним в схватку. Нет, тут что-то другое. Наверное, на самом деле Дайсен знает, кто мой отец, и держит нас здесь ради выкупа.

Быстрый переход