Женщина целеустремленная, которая решила заполучить богатство и представительного мужа, во имя достижения цели сумеет притвориться и скрыть свою истинную природу. — Веер закрылся, щелкнув костяными планками. — Если Лусия Монтес — хорошая актриса и сумеет обмануть Рафаэля, — мой Бог, ведь он обыкновенный человек! — тогда их брак состоится. Сейчас ему за тридцать. Он понимает, что ему нужно жениться, и, очень может быть, что он влюбился. Кто знает? Иногда, особенно в последнее время, мне кажется, что у него рассеянный вид, как это бывает с влюбленными мужчинами. Он впал в мечтательность, не спит по ночам и расхаживает по патио. Да, возможно, эта женщина завладела его сердцем, только святые или демоны могут жить в одиночестве. Старая поговорка, но как она верна! — Донья Мануэла улыбнулась, пожав плечами. — Вы доброе дитя и так терпеливо слушаете бессвязную старушечью болтовню!.. Понимаю, вопрос о счастье моего внука не представляет для вас большого интереса? — Яркие агатовые глаза смотрели на Ванессу с обескураживающей прямотой.
Казалось, они, как и глаза ее внука, стремятся увидеть истину за учтивостью и светским остроумием, и Ванесса подумала, что ее работа в замке закончится, как только первенство захватит Лусия, — она станет первой, но не даст дону счастья. Он не был юношей, которого могла одурманить мысль о предстоящей свадьбе. Он не мог не понимать, что делает… И вдруг в мозгу Ванессы промелькнуло видение улыбающегося корсара в саду над морем. Неужели в будущей жене ему нужна была лишь элегантность и изысканность?
— Я уважаю дона Рафаэля и обязана ему своей жизнью, — ответила Ванесса.
— Но за этим нет никакого личного чувства?
— Это невозможно для нас обоих! — Зеленые глаза Ванессы стали еще больше от невероятности подобного предположения.
— Это прозвучало очень выразительно, — рассмеялась донья Мануэла, — но весьма редко бывает так, что влечение между мужчиной и женщиной действительно невозможно. Почему вы считаете, что мой внук не способен увидеть в вас нечто большее, чем просто свою служащую?
— Не знаю. — Ванесса избегала встречаться взглядом с проницательными глазами доньи Мануэлы и стала смущенно разглядывать ветки белого олеандра в серебряной вазе, досадуя на себя за это. Почему же она не рассмеялась в ответ на предположение, что дон может видеть в ней женщину? Почему не отделалась с помощью небрежной шутки, как за завтраком, когда дон намекнул, что ее влечет к Гарри Элсингу?
— Простите меня, из-за меня вы в замешательстве! — Маленькая ручка цвета слоновой кости легла на колено девушки. — Наверное, англичане не привыкли говорить вот так… о самом сокровенном?
— Мы предпочитаем сдержанность. — Ванесса ухватилась за возможность переменить тему, чувствуя, как выныривает из глубины, таившей невообразимую тайну.
— Я знаю, что английские девушки пользуются большей свободой, чем это принято в моей стране, — задумчиво проговорила сеньора. — Разве это не парадокс? Вы ограждаете свои чувства, а мы, напротив, возводим барьер из обычаев вокруг их вместилища — самой девушки. Не приводит ли свобода в отношениях между юношами и девушками, принятая в Англии, к затруднениям в любовных отношениях?
— До некоторой степени… вероятно, — не могла не согласиться Ванесса. — Но я часто думаю, что для девушек, которых ограничивают в общении с юношами, проблемы отношений с противоположным полом нередко превращаются в навязчивую идею.
— Надеюсь, вы не имеете в виду Барбару. Вчера вечером Рафаэль сказал мне, что малышка воспылала чувствами к Раю. С этим нужно что-то делать! Рай необыкновенно обаятелен, но Рафаэль никогда не позволит этим двоим соединиться. |