Изменить размер шрифта - +
Ранний утренний свет проникал через закрытые жалюзи и задернутые шторы. В доме было тихо — особенно по сравнению с тем, что творилось ночью.

Кендра и Сет поднялись к себе в мансарду, легли в постели, но вскоре поняли, что уснуть все равно не смогут. Снизу доносились то взрывы хохота, то звон бьющегося стекла. Кто-то нежно играл на флейте, потом хлопал дверями. Кроме того, они слышали приглушенный гул голосов. Они много раз открывали дверь, желая тайком спуститься вниз и посмотреть, что там такое, но дорогу им преграждала Лина. Экономка устроилась в кресле у подножия лестницы, ведущей в мансарду, и читала книгу.

— Возвращайтесь в постели! — говорила она. — Дедушка еще не закончил переговоры.

Наконец Кендра заснула. Утром ее, как она решила, разбудила тишина. Когда она вылезла из кровати, Сет тоже проснулся. И теперь они крались по лестнице, надеясь хоть одним глазком увидеть последствия ночного веселья.

В прихожей валялась перевернутая старинная вешалка; пол был усеян осколками битого стекла. На полу лежала перевернутая картина с треснутой рамой. Кто-то намалевал на стене непонятный знак оранжевым мелом.

Дети тихо прошли в гостиную и в изумлении остановились на пороге. Столы и стулья перевернуты. Рваные абажуры висят кое-как. Повсюду стаканы, бутылки и тарелки; многие из них треснуты или разбиты. На полу валяется разбитый вдребезги цветочный горшок, вокруг рассыпалась земля. Из горшка торчат корни какого-то растения. Куда ни глянь, везде остатки буйного пиршества — в ковер вдавлен кусок плавленого сыра, подлокотник двухместного диванчика залит томатным соусом, на кушетке лежит раздавленный эклер, из которого вытек заварной крем.

Дедушка Соренсон похрапывал на диване. Вместо одеяла он укрылся занавеской, позабыв снять ее с карниза. Дедушка прижимал к себе, словно любимую мягкую игрушку, резной деревянный скипетр, украшенный виноградными лозами и увенчанный резной сосновой шишкой. Несмотря на шум, который дети слышали всю ночь, дедушка сейчас был единственным, кто здесь находился.

Сет побрел в кабинет. Кендра уже собралась пойти за братом, как вдруг заметила на столе рядом с дедушкой конверт. Толстая алая восковая печать была сломана, и из конверта маняще торчал угол сложенного письма.

Кендра покосилась на дедушку Соренсона. Тот лежал лицом к стене и переворачиваться на другой бок как будто не собирался.

Если бы он не хотел, чтобы письмо прочли, он бы не бросил его на видном месте, верно? И ведь она вовсе не ворует чужое нераспечатанное письмо из почтового ящика… У нее остались несколько вопросов насчет «Дивного», на которые она до сих пор не получила вразумительного ответа, в том числе и главный: что с бабушкой?

Кендра подкралась к столу. У нее засосало под ложечкой. Может, лучше подбить Сета? Как-то неловко читать чужие письма…

Но все ведь так просто! Письмо лежит прямо перед ней, как нарочно, высовывается из конверта. Никто ничего не узнает! Она осторожно взяла конверт и увидела, что на нем нет ни адреса отправителя, ни адреса получателя. Совершенно чистый конверт! Его передали с оказией. Кто? Скорее всего, Мэддокс.

Бросив на дедушку последний взгляд и убедившись, что он сладко спит, Кендра вытащила из конверта листок бумаги кремового цвета и развернула его. Письмо было напечатано жирным шрифтом:

 

Стэнли!

Надеюсь, мое послание застанет тебя в добром здравии.

Нам сообщили, что ОВЗ вновь поднимает голову на северо-востоке Соединенных Штатов. Мы пока не знаем, удалось ли им обнаружить «Дивное», но, судя по неподтвержденным слухам, им удалось привлечь на свою сторону некое лицо или лиц, обитающих в твоем заповеднике. Множатся доказательства того, что местонахождение «Дивного» — больше не тайна.

Думаю, нет необходимости напоминать тебе о прошлогодней попытке вторжения в заповедник на территории Бразилии.

Быстрый переход