Изменить размер шрифта - +
Эх, молодежь! Когда я был безусым капитаном и наведывался к прапорше своего непосредственного начальника в редкие мгновения его отсутствия…

— Это приказ? — хмуро спросил Пшибышевский.

— Считайте это отеческой рекомендацией. И поверьте старому ловеласу и личному другу Елизаветы — она такое поведение оценит.

— Я пока еще морально не готов к столь радикальным средствам обольщения, дядя Саша.

— Мораль, — скривился полковник. — Когда я слышу слово мораль, моя рука тянется… Куда тянется моя рука, прапорщик Лизавета, когда я слышу слово «мораль»?

— К синхрофазотрону! — отчеканила секретарша.

— Точно, капитан, к синхрофазотрону!

— Так точно, есть — к синхрофазотрону!

Стас поспешил ретироваться на пост. Герман безмятежно доедал его сухари.

— Извинился за конфуз, надо полагать?

— Заткнись ты, Макаренко.

— Грубишь? Зря, я от души тебе сочувствую И ей тоже.

— А почему надо Елизавете сочувствовать.

Герман прошелся по комнате и залихватским жестом полупьяного ковбоя поправил кобуру с табельным оружием.

— Видя твой живой и неподдельный интерес к данной особи женского пола в погонах секретной службы госбезопасности…

— Покороче можно?

— Строго между нами.

— Разумеется.

Герман перешел на шепот:

— Она тоже Тень. И у нее есть своя вторая половина.

— Ну, это я знаю. И что же?

— А то, — Герман сделал неопределенный жест рукой. — Он — мужик.

Стас молчал, соображая.

— Да еще и любовь у них была. Н-да. Такие вот обстоятельства.

— И что теперь?

Герман сел на край стола и отстучал по телефонной трубке костяшками пальцев какую-то дикарскую музыкальную фразу.

— Тебя от меня тошнит? Можешь не говорить. Взаимно. И дальше может быть только хуже. Усекаешь? А мы с тобой совсем даже не жених и невеста. Да что там, мы даже свиней вместе не пасем на зеленом лугу. А всего лишь скромно служим Родине в этой телефонной будке. Что бы там ни померещилось Елизавете.

— А у них…

— У них фигово. Попросту говоря — полный капут и швах. Полковник ейного хахаля даже услал куда-то за Урал, пустив по ветру, кстати сказать, работу многих специалистов над этой парой. Но все равно — полный аллес. Девка чахнет. А у нас, Теней, чтоб ты знал, психика весьма ранимая.

— Дела…

Герман, словно бы раздосадованный своим откровением, яростно зашуршал бумагами, сделал пару бестолковых прозвонов. Потом подошел к Стасу с самым зловещим видом.

— Как руководитель нашего боевого звена намерен призвать тебя к порядку, — сообщил он. — Хватит читать спортивную газетку, давай заниматься.

— Ну хоть сегодня отлезь ты от меня. Вчера ваши специалисты по контролю снов всю душу вынули. Ночью такая дребедень в голову лезла, что аспирин пришлось принимать, идя на службу.

— Никаких поблажек ни себе, ни врагу! — Герман воздел палец вверх. — А в данном случае враг себе — ты! Горе побежденным!

— Хватит абсурд городить. Что делать? Опять в кристалл твой пялиться мутный? Ведь косоглазие заработаю!

— Каждая жизненная ситуация есть вызов для чекиста! Вытянем же из нее все и пустим на службу во имя светлых идеалов!

— Переведи на русский, Герман. И, пожалуйста, с развернутыми комментариями.

— Тебя взволновало появление Елизаветы, а еще больше — моя печальная история.

Быстрый переход