Изменить размер шрифта - +
 — А выкопанный гроб положить в бус, и потом его увезут на запад или куда-нибудь еще.

— И никто не будет их открывать? — просила Мэй.

— Пока я в деле — нет, — ответил Энди.

Джон спросил:

— Почему тогда именно мы? Почему я? Почему ты?

И Энди объяснил:

— Ему нужны люди вроде нас, которые «в теме» и которые будут держать язык за зубами и не станут задавать лишних вопросов. И если все пройдет хорошо, он может предложить еще работу.

Мэй сказала:

— По крайне мере, это было бы неплохо.

Джон не поверил своим ушам:

— Неплохо? Зависнуть на кладбище?

— На свежем воздухе, — ответила она. — Это же физическая нагрузка. Тебе не помешало бы.

— Мне не нужна физическая нагрузка, — ответил он.

— Он заплатит нам по штуке на каждого, — ответил Энди.

Мэй встрепенулась:

— Вот, Джон! Это же выручка за камеры!

Энди удивился:

— Камеры?

— Ему пришлось их оставить в магазине, — пояснила Мэй.

— Дело в том, — начал Джон, — что мне пришлось сбежать. Тут он попытался сменить тему: — Кто наш заказчик?

— Я нашел его в интернете, — сказал Энди.

— О боже, — вздохнул Джон.

— Да ладно тебе, он нормальный, — продолжал настаивать Энди. — После того, как он понял, что я за человек, он перестал меня водить за нос. Это, во-вторых.

— Здорово.

— И предложил мне работу.

— И как зовут этого товарища? — спросил Джон.

— Фицрой Гилдерпост, — ответил Энди.

 

3

 

Фицрой Гилдерпост спросил:

— У нас есть лопаты?

— В бусе, — ответил Ирвин.

— Обе?

— В бусе, — ответил Ирвин.

— А лом? Пистолет? Клейкая лента?

— В бусе. В бусе. В бусе, — ответил Ирвин. — И брезент, и веревка, и парусиновый ремень.

— Другими словами, ты хочешь сказать, — подытожил Гилдерпост, — что все находится в бусе.

— Кроме тебя, — ответил Ирвин.

И тут Перышко сказала:

— Ребята, вам, наверное, уже пора?

— Просто осматриваемся, — ответил Гилдерпост, — чтобы убедиться, что все сходится.

— Прежде чем испортите себе зрение окончательно, — ответила Перышко, — вам следовало бы поехать.

— Я восхищаюсь проблесками твоих знаний, Перышко, — сказал Гилдерпост и слегка потрепал ее по бархатной щеке.

Три сообщника собрались еще до полуночи здесь, в номере мотеля в Лонг-Айленде, на границе с Нью-Йорком, недалеко от аэропорта Кеннеди. Они были здесь уже второй день, жили в 3 разных номерах, и сейчас они собрались в номере Гилдерпоста. Он был так же чист, как при заселении, или даже еще чище и аккуратнее, так как Гилдерпост поправил телефон и салфетку на прикроватном столике. Единственным доказательством его присутствия, кроме его самого, был слегка приоткрытый ноутбук, стоящий на круглом столе под висящей лампой; а ноутбук давал слабый свет и продолжал тихо и задумчиво работать в ленивом режиме.

Как полная противоположность, номер Ирвина уже спустя полчаса после их прибытия превратился в мужской магазин после взрыва, а комната Перышка, хоть и была относительно чистой, но была полностью завалена ее вещами, одеждой, косметикой и лентами для занятий.

Быстрый переход