Изменить размер шрифта - +
Когда все, наконец, неудобно разместились, Перышко одарила всех своей яркой, озорной и неискренней улыбкой.

— Когда судья Хигби, — сказала она, — сказал вчера, что нам нужно начинать делать тест на ДНК немедля, без отлагательств, я не знала, что делать, поэтому рассказала все Марджори.

И, пока никто ничего не ляпнул лишнего, она добавила:

— Я рассказала ей, как позвонила своему старому другу Джеку Холлу в Неваду, как он отправил меня к мистеру Гилдерпосту в Нью-Йорк, который нашел для меня специалиста по тестам ДНК. Я также рассказала, что вы все друзья мистера Гилдерпоста, и как вы заинтересовались моим делом, и как ты, Джон, каким-то образом предугадал, что племена попытаются всех обмануть и поменяют тела местами. Поэтому вы, чтобы мне помочь хоть как-то, поменяли надгробные плиты местами, даже не подозревая, что этих индейцев могут поймать.

Что ж, достаточно милая история, пока что. Теперь тут была Марджори Доусон, и теперь было понятно, к чему было это собрание. Да, и хорошо, что Перышко разъяснила все с самого начала. Неплохо.

Доусон, осознав, что ее никто не собирается убивать, вернула себе свою адвокатскую уверенность и заговорила:

— Должна признать, что ваше мышление было очень креативным, эм… Джон, верно?

— Да, Джон, — подтвердил Дортмундер. — Спасибо.

— Ой, позвольте мне всех представить, — вмешалась Перышко. — Это мистер Фицрой Гилдерпост, а это Ирвин Гейбел, Энди Келли, Тини Балчер и Джон. Прости, Джон, но я не знаю твоей фамилии.

Он совсем не ожидал такого поворота.

— Диддамс, — сказал он, он всегда называл эту фамилию, когда у него спрашивали. Почему-то ему на ум приходила только эта фамилия.

Марджори Доусон нахмурилась.

— Диддамс?

— Валлийская, — пояснил он.

— А, — поняла Марджори. — Вот, мистер Диддамс…

— Джон.

— Хорошо. Джон. С вашей стороны был очень умный ход относительно предположения насчет племен, но с другой стороны, было очень опасно идти на кладбище и передвигать могильные плиты.

— План сработал не до конца, — признался Дортмундер.

Доусон сказала:

— У кого-нибудь из вас есть идеи, как можно повернуть процесс вспять и сделать так, чтобы образец для теста взяли у родственника Перышка?

— Когда? Тест ведь начнется уже сейчас, так ведь? — спросил Дортмундер.

Сияя, Перышко сказала:

— Я так рада, что поговорила с Марджори! Она на моей стороне, Джон, правда! Она сразу же кое-что сделала, чтобы помочь.

Гилдерпост, который все это время сидел в изумлении, спросил:

— Помочь? Как она могла помочь?

— Выиграв вам немного времени.

— Но, мисс Доусон, — сказал Гилдерпост, — вы же не могли запросить задержки, это ведь только вызвало бы подозрения на нас, чего бы мы совсем не хотели. Мы же должны во что бы то ни стало делать вид, что очень хотим этого теста.

— И я это понимаю, — ответила Марджори таким образом, словно показывая, что не нуждается в советах любителей. — Вот, что произошло, — начала она объяснять. — Мистер Уеллес, адвокат племен, сразу же подал апелляцию на решения судьи Хигби в апелляционный суд в Олбани. Аргумент смешной, основанный на идее того, что расхитители могил действовали без разрешения совета племени. Такой аргумент не продержался бы и секунды.

— Так что же тогда тут хорошего? — спросил Келп.

— Как первый адвокат Перышка, — объяснила Доусон, — мне в офис в Платтсбурге пришло уведомление об апелляции.

Быстрый переход