Фанг чувствовал себя куском дерьма. Он не должен был кричать на Эйми и знал это. Это была не ее вина. Это он бросился в драку, не раздумывая. Обвинять ее было бессмысленно. Это была его злость на самого себя, с которой он не смог справиться. Обвинить ее было легче, чем обвинить себя.
Но в конце концов он знал правду.
Он был единственным, по чьей вине умрет Аня. Его вспыльчивость и желание подраться привели к этому. Волк внутри него хотел отомстить за это. Он хотел искупаться в крови своих врагов. Чтобы утопить свой гнев и чувство вины в их смерти.
Если бы только все было так просто.
Но его человеческая сторона знала, что любого количества насилия будет недостаточно, чтобы изменить сделанное. Аня умрет и это будет его вина за спасение медведицы, до которой ему не должно быть никакого дела.
Тогда почему же было?
Неспособный справиться со всем этим, он перекинулся в волка и улегся на мокрую землю, в то время, как мысли одна за одной проносились в его голове.
В конце концов, он вернулся к реальности: как случайная встреча в паршивый день с одним человеком могла так сильно изменить его жизнь? Как оказалось возможным то, что медведица нашла путь к его сердцу и погубила всю его жизнь?
***
Илай мерял шагами пол своего темного, чистого кабинета, представляя, как сдирает шкуру со своего сына. да, мальчик еще молод, но как можно быть таким имбицилом? Таким безрассудным…
Теперь волки Каттагария знали, что они знают об их существовании и что они будут охотится за ними. Элемент неожиданности был упущен.
Будь ты проклят, Стоун.
— Ты вызывал меня?
Илай остановился и обнаружил, что Вэрик стоит перед его столом из черного дерева в стиле рококо, глядя на него. Волосы на его затылке встали дыбом. Этот человек имел жуткую способность перемещаться совершенно незаметно. Он никогда не встречал никого другого, кто бы лучше скрывал свой запах и присутствие.
— У нас еще проблемы.
Вэрик воспринял новость совершенно спокойно. С другой стороны, он все воспринимал так же.
— Стоун?
Илай поморщился.
— Конечно, — не было никакой необходимости отрицать то, что Вэрик мог легко проверить. — Тессера Стоуна преследовала патруль Каттагария и убила некоторых из них. Я уверен, что сейчас они охотятся за нами.
К чести Вэрика он не позволил каким-либо эмоциям отразиться на лице.
— Ты хочешь, чтобы я разобрался с этим?
— Я хочу услышать твое мнение по поводу того, как лучше действовать дальше.
Вэрик скрестил руки на груди и устремил на него холодный взгляд.
— Я бы начал с убийства твоего сына и команды его идиотов до того как глупость распространилась на кого-либо еще и заразила их, — в его голосе было даже меньше эмоций, чем в жестах тела.
Илай поднял стакан с коньяком с маленького мраморного столика перед ним и сделал глоток перед тем как ответить:
— Ты говоришь как человек, у которого нет детей. Я не могу это сделать. Я не животное.
— А я — да.
В ответ Илай выгнул бровь. Были времена, когда Вэрик казался больше каттагарийцем, чем аркадианцем, но он-то знал лучше. Верным было то, что Вэрик был аркадианцем.
Возможно, не полностью.
Вэрик скользнул взглядом по пламени, пылающем в богато украшенном камине в викторианском стиле.
— Ты спросил мое мнение и я высказал его. Конечно, ты должен помнить, что будь я на острове с Джиллианном, я бы убил его в первые десять минут. Там, откуда я родом, некомпетентность и глупость — причины для оправданного убийства.
Илай фыркнул.
— Ну, я хотел бы план, который не приведет к смерти моего наследника.
— Могут серьезные увечья рассматриваться как альтернатива?
Илай покачал головой. |