Изменить размер шрифта - +

— Попробуй забраться внутрь, — сказал он.

Обернувшись, Никс взглянула на кровавое побоище у подножия горы. Поморщившись, она с отвращением отвернулась.

— Нет… так мы окажемся в ловушке. Попробуй лучше выбраться наружу.

Бенни вскарабкался на приборную панель, выбил ногой остатки зубчатых осколков стекла, торчавших в окнах, и протиснулся наружу. Он неуклюже соскользнул вниз по сплющенному носу самолета и упал на утрамбованную землю, издав глухое ворчание. Никс поймала его, но они потеряли равновесие, упали и покатились назад. Краем глаза Бенни успел заметить что-то темное, но не успел увернуться и изо всех сил ударился головой об один из шестов, на котором висел пилот-зомби. Мертвецы застонали над ним, а из глаз Бенни посыпались искры.

— Бенни! Ты в порядке? — спросила Никс.

Он выругался и застонал, когда Никс потянула его за руку, пытаясь поднять.

— У тебя кровь, — сказала она.

Бенни провел рукой по лбу, на ладони остались красные пятна.

— Круто.

А затем они уставились на хаос, царивший внизу. В этой кровавой мешанине уже невозможно было отличить живых мертвецов от умирающих людей. Они попятились от края, укрывшись за носом самолета.

— Это ты выпустил зомби? — спросила она.

— Да, — ответил он.

— Но как?

Бенни ничего не ответил. Он закрыл глаза и мысленно вернулся в темный грузовой отсек. В одной руке он сжимал самодельный факел, в другой — кинжал. Его план изначально выглядел невероятным, теперь же казался просто безумным.

Первым он собирался освободить зомби, сидевшего дальше всех от двери, и на какую-то ужасающую долю секунды присел на корточки, глядя в мертвые глаза, разрываясь между желанием спасти Никс и собственным ужасом. Мертвец в упор смотрел на него молочно-белыми глазами, и хотя Бенни понимал, что в этом существе не осталось ни разума, ни души, ему казалось, что он совершает ужасный грех.

— Никс, — прошептал он и аккуратно разрезал серебряную проволоку, стягивавшую губы мертвеца. Проволока оказалась тонкой, и острый кинжал легко с ней справился. Бенни пришлось лишь разрезать пару стежков, а остальное мертвец сделал сам, усиленно работая челюстями.

Бенни подумал о том, чтобы стянуть с головы зомби проволочную сеть, но решил этого не делать. Он понятия не имел, для чего нужна эта штуковина, и у него не было времени это выяснять.

Бенни быстро разрезал веревки, стягивавшие руки и ноги мертвеца, и, несмотря на панику, действовал умело и ловко. Знания и полезные навыки, которые он усвоил на тренировках Тома, помогли ему и сейчас. И вот он разрезал веревки не до конца, оставив несколько нитей.

Он перескакивал от одного мертвеца к другому, работая с неистовой скоростью. Ужас гнал его вперед. Его кинжал молниеносно мелькал в воздухе, разрезая путы, и иногда в спешке вырывал куски сухой плоти из тел мертвецов.

Бенни двигался от ряда к ряду, а тишину грузового отсека наполнял сухой шелест мертвых тел, стремившихся освободиться от остатков веревок.

И первым зомби удалось освободиться еще до того, как Бенни закончил свою работу. И они тут же заковыляли к нему.

С трудом сдерживая вопль ужаса, Бенни разрезал нейлоновые веревки, удерживающие на месте нагромождение из нескольких железных контейнеров, и внезапно десятки килограммов смертоносного веса обрушились на зомби. Один из них распростерся на полу со сломанной шеей, но для остальных ящики оказались не более чем незначительной преградой, через которую они без труда перебрались, продолжая подбираться к своей жертве.

В мерцающем свете факела Бенни заметил второй ряд контейнеров, скрывавшихся за теми, что он уже опрокинул. Они были изготовлены из прочного голубого пластика и помечены знаком, который был хорошо знаком всем, кто пережил Первую ночь: биологическая опасность.

Быстрый переход