— Можно сказать и так.
— А почему фермер так ловко владеет мечом?
— Ну… — Он повернулся, чтобы лучше видеть Блэр. И на мгновение — одно короткое мгновение — растерялся. Утонул в ее глубоких синих глазах. — Мы устраиваем турниры. Игры. Я люблю в них участвовать. И побеждать.
Это она заметила. Не Гилл, а просто Голливуд какой-то.
— Я тоже. Люблю побеждать.
— Значит, и ты играешь в игры?
Дразнящий, игривый и сексуальный подтекст этого вопроса нельзя было не заметить. Для этого нужно быть совсем безмозглым. «Вот и буду дурой, — решила она. — Целый месяц. Никаких чувств».
— Не очень часто. Но всегда выигрываю.
Ларкин небрежно положил руку на спинку ее сиденья.
— Есть такие игры, в которых побеждают обе стороны.
— Возможно. Но когда я сражаюсь, то не играю.
— Игра уравновешивает битву, тебе так не кажется? А наши турниры… Они мне помогли подготовиться к грядущим событиям. В Гилле много мужчин — и женщин тоже, — которые умеют обращаться с мечом и копьем. Если пророчество исполнится и в Гилл придет война, у нас будет армия, чтобы дать отпор этим тварям.
— Это хорошо. Ваша армия нам очень понадобится.
— А ты чем занимаешься? Гленна говорит, что женщины в этом мире должны сами зарабатывать себе на жизнь. Во всяком случае, большинство. Тебе платят за охоту на демонов?
— Нет. — Ларкин даже не касался ее, и Блэр не могла обвинить его в заигрывании. Но ощущение было именно таким. — Не совсем. У моей семьи есть деньги. Не то чтобы их куры не клюют, но есть. Мы владеем пабами. В Чикаго, Нью-Йорке, Бостоне. Вот так.
— Пабы? Люблю хороший паб.
— А кто не любит? В общем, я подрабатываю официанткой. И персональным тренером.
— Тренером? — Ларкин нахмурился. — Для боя?
— Нет. Я помогаю людям приобрести хорошую физическую форму и почувствовать себя лучше. Мне не нужно много денег, и работа тренера меня устраивает. Кроме того, я не связана обязательствами и, если потребуется, могу взять отпуск.
Она огляделась. Мойра с мечтательным видом смотрела в боковое окно. Впереди Гленна и Хойт продолжали обсуждать свою магию. Блэр наклонилась к Ларкину и понизила голос.
— Послушай, может, нашим голубкам удастся с помощью магии переместить пленников, а может, и нет. Если у них ничего не выйдет, ты должен приструнить свою сестру.
— Я не могу приструнить Мойру.
— Можешь. Если мы решим завалить или поджечь пещеры, тебе придется это сделать.
Они смотрели друг другу в глаза, их голоса понизились до шепота.
— А люди внутри? Сожжем или похороним их заживо? Она никогда на это не согласится. И я тоже.
— Ты знаешь, какие муки они испытывают?
— Но мы же в этом не виноваты.
— Их держат в клетках и пытают. — Блэр смотрела ему в глаза; ее голос был тихим и бесстрастным. — Они вынуждены смотреть, как одного из них вытаскивают из клетки и скармливают вампирам. И все с невыразимым ужасом ждут, кто будет следующим. А может, наоборот: надеются, что придет их черед и мучения наконец закончатся.
— Я понимаю. — Лицо и голос Ларкина стали серьезными.
— Тебе только кажется. Может быть, эти твари не выпивают у жертвы всю кровь сразу — в первый раз. А может, и во второй. Бросают обратно в клетку. А укус вампира жжет. Если ты остался жив, тебе очень больно. Плоть, кровь, кости — все напоминает о той страшной минуте, когда в тебя впиваются клыки монстра. |