|
— Я должен был вонять. Я притворялся нищим. Ты раскрыл меня.
— Твое прикрытие было уже раскрыто, — сказал Ричард. — Пэррис знает, что «Зеркало» наблюдает за ним.
— Видишь? — сказал Джек.
— Это к делу не относится. Ты испортил две недели работы, потому что тебе было скучно. Теперь меня снимут с этого задания, и кто-то другой займет мое место.
Джек пожал плечами, чуть менее уверенный в себе.
— Хорошо. Сейчас лето. Все, что ты делаешь — это работаешь. Может быть, мы наконец-то повеселимся.
— Я убью тебя, — спокойно сказал Джордж.
Еще одно знакомое чувство. Все должно идти своим чередом, иначе оно будет гноиться.
— Мальчики, — начала Шарлотта. — Я действительно не думаю…
Светящийся желтый блеск окутал радужки Джека. Он был на два года младше, но уже такого же роста, как Джордж, и шире в плечах, с зачатками мощной мускулатуры. Преимущество его крови перевертышей. Конечно, она привносила и много недостатков.
Джек указал на Джорджа.
— Попробуй.
Джордж рванул вперед, размахнувшись рукой. Джек поставил блок. На середине удара Джордж развернулся, набирая скорость, подпрыгнул и ударил брата ногой в грудь. Джек вылетел за дверь и влетел в спортзал.
Красиво сделано!
Шарлотта ахнула.
Джордж решительно направился к двери.
— Джордж! — крикнула Шарлотта.
Он повернулся на носках, произведен элегантный поклон и сказал:
— Извините меня, миледи. Это не займет много времени, — и вышел.
Шарлотта посмотрела на Ричарда.
— Почему ты просто стоишь?
— Для молодежи это вполне нормально, — сказал он и придержал для нее дверь. — Будет лучше, если они решат это сейчас и покончат с этим.
Она вздохнула, встала и вышла в зал.
Два мальчика кружились по полу, посылая шквал пинков и ударов, блокируя, вращаясь, прыгая. Другая активность прекратилась, и бойцы наблюдали за ними. Джек явно превосходил в силе и скорости, но у Джорджа было больше практики. В его движениях чувствовалась уверенность, рожденная многочасовыми тренировками, в то время как Джек сражался инстинктивно. Его инстинкт редко ошибался, подумал Ричард, когда Джордж скользнул по полу после мощного удара. Но это не заменяло практики. Тем не менее, с тех пор как Уильям, муж-перевертыш его кузины, взял на себя обучение Джека рукопашному бою, мальчик заметно делал успехи.
Джордж вскочил на ноги, рванул вперед, пролез под защиту брата и схватил Джека за руку.
— «Северное трехочковое сальто», — поставил диагноз Ричард. Джек попытался противостоять «Низкому падению» — влиянию Уильяма, — но остановить трехочковый было почти невозможно, и Джордж хорошо держался. Споткнись, повернись, перевернись. Джек взлетел в воздух, и Джордж швырнул его на землю. Джек шлепнулся спиной об пол.
Тьфу. Ричард сочувственно поморщился. Это должно быть больно.
Джордж приземлился на него и вцепился рукой в стойку. Бойцы зааплодировали.
Сидевшая рядом с ним Шарлотта снова поморщилась. Наблюдать за этим с точки зрения целителя, вероятно, было более утомительно. Он решил успокоить ее.
— На самом деле они очень осторожны друг с другом. Например, этот тейк-даун предназначен для выведения противника из строя. Четверть оборота вправо и Джек приземлился бы ему на шею.
Она бросила на него непроницаемый взгляд.
Он чувствовал себя обязанным объяснить.
— Джордж мог сломать Джеку позвоночник…
Она подняла руку.
— Ричард, перестань меня успокаивать. |