Какого бы зелья ни подсыпали в их вино, оно сработало действенно и на редкость мягко. Неудивительно, что графские слуги так настаивали, чтобы Алита и Хункапа Аюб отведали этого особенного напитка.
Их пожитки лежали кучей поблизости, котомка и оружие пастуха поверх мешка Симны. Все равно что по ту сторону Хругар. Он был связан так крепко, что едва мог пошевелить пальцами, а тем более руками или ногами. Бин Гру, без сомнения, за этим проследил. Но себя Эхомбе не было жалко. Он уже много раз смотрел смерти в лицо. Он жалел лишь о том, что не сможет попрощаться с Мираньей и детьми и они никогда не узнают, что же с ним случилось. Еще было довольно горько сознавать, что им предстояло умереть оклеветанными.
Если было что‑то грустнее его собственного положения, так это жалкая доля Хункапы Аюба. Большой добродушный зверь сидел ссутулившись, молча свесив голову к ногам, точно так, как Эхомба впервые увидел его пленником в Незербре. После всех испытаний, после вновь обретенной свободы он опять был обречен на жизнь в клетке, на глумление бездумных, безликих, равнодушных людей. Эхомба был рад, что может видеть только огромную мощную спину, а не лицо этого издания.
– Хочешь ли ты что‑нибудь сказать, прежде чем я оглашу приговор?
Отвернувшись от товарищей и не обращая внимания на словоизвержения Симны, Эхомба, собрав всю честность и искренность, на какие был способен, постарался поймать взгляд графа Беварина Бекуита.
– Личность, стоящая подле вас, не заслуживает того, чтобы находиться в вашем присутствии. Это Харамос бин Гру, лжекупец из Либондая.
– Мне известно, кто он, – резко ответил граф. Одной рукой он отогнал дюжину аметистовых антий, проплывавших у него на уровне глаз. Взмахнув плавниками, рыбки безмолвно кинулись врассыпную. – Он проделал далекий путь с самого юга, дабы предупредить меня о вашем прибытии и поведать правду о том, что произошло с моим сыном.
– Правда, которую он знает, это всего лишь то, что я рассказывал его наймиту, старику, такому же бессовестному, как и сам бин Гру. – Эхомба попробовал приподняться и обнаружил, что может перемещать спину и подтянуть обе ноги, но никакой возможности встать у него нет. Разговор из сидячего положения, осознавал он, делал его слова менее убедительными. – Он все извратил в своих собственных целях. Всякий раз, когда он разевает пасть, он кормит вас вздором.
– Не только убийца и лжец, но и грубиян. – С помощью одних только губ бин Гру передвинул дымящуюся сигару из одного уголка рта в другой.
– Послушайте моего друга, великий граф! – Демонстрируя впечатляющие запасы энергии, Симна продолжал тщетную борьбу с веревками, связывавшими его, даже когда кричал. – Он говорит правду. И если вы нас не освободите, то вас ждет гибель. Мой друг – великий и могущественный волшебник!
Медленно поглаживая висок, Бекуит холодно оглядел пастуха.
– Вот как? На мой взгляд, он похож на обыкновенного убийцу, который ничего не умеет, разве что исподтишка всадить нож в спину какого‑нибудь несчастного. Но я желаю убедиться. – Сверкнув глазами, граф подался вперед на троне. – Твой друг сказал, будто ты могущественный волшебник. Подтверди его речи. Освободи себя.
Вдоль стен несколько бдительных стражников тревожно зашевелились.
– Я не убийца, – ответил Эхомба. – Убийца твоего сына – Химнет Одержимый.
– Колдун. – С резким, невеселым смешком Бекуит откинулся на троне.
Симна уже некоторое время назад прекратил борьбу с узалами и, склонившись влево, прошептал товарищу:
– Давай, Этиоль. Сейчас не время скрытничать. Покажи им, на что ты способен. Яви им свое могущество!
Пастух кивнул в направлении их пожитков:
– Те скромные силы, которые я мог бы вызвать, лежат на дне моей котомки, до которой я не могу дотянуться. |