Видимо, в порядке компенсации у него были ужасающе густые брови.
– А вы не знаете? – Выпрямившись, он отправил урожай своей монетной жатвы в объемистый передний карман грубого хлопчатого фартука. – Правда, что ли, не знаете?
– Судя по всему, нет. – Эхомба водил пальцем по краю стакана. – Не могли бы вы несколько просветить наше неведение?
Недоверчиво покачав головой, хозяин вышел из‑за стойки и приблизился к их столику. Выражение его лица было строгим и осуждающим. Насколько Эхомба мог судить, во всем заведении оставались только они да бармен. Все другие посетители и служащие давным‑давно разошлись.
Толстым пальцем негостеприимный хозяин указал на деревянные часы, стоявшие на высокой деревянной полочке:
– Понимаете, что сие означает?
Эхомба, незнакомый с механическими часами, хранил молчание. Однако Симна бесцеремонно кивнул:
– Сие означает, что до полуночи осталось двадцать минут.
– И что?
Торговец посмотрел мимо них, в сторону парадной двери, и его тон стал немного мягче.
– Полночь – колдовской час.
– Это смотря где. – Откинувшись на спинку стула, северянин положил ноги на стол и скрестил их. – В Ввуалте, столице Дрелестана, в полночь поднимают общий тост. В Пулемате это час отхода ко сну.
– Большую часть вечера те двое отдыхали и развлекались нашей компании, – заметил Эхомба. – А когда они посмотрели на время, их охватил ужас. – Пастух повернулся на стуле, чтобы поглядеть наружу. На тихой, окутанной ночью улице никого не было. – Что происходит в колдовской час? Внезапно появляются колдуны?
– Все не так просто, дружок. – Немного раздраженный хозяин многозначительно посмотрел на обутые в сандалии ноги Симны, покоящиеся на столе. Северянин ответил дружелюбной улыбкой и оставил ноги там, где они находились. – Если бы речь шла только о каком‑нибудь случайном колдуне, то это никого бы не беспокоило и не было бы нужды в Уставе.
– Что за Устав? – Неприятный холодок, который ощутил Эхомба, подсказал ему, что им придется спешно покинуть свое уютное пристанище. Он удостоверился, что котомка и оружие лежат рядом.
Опершись спиной на стойку и сложив руки на нижней части груди поверх выпирающего животика, бармен поглядел на друзей с сожалением.
– Вы раньше не бывали в Фане, так ведь, и не слышали о нем во время своих путешествий?
Пастух покачал головой:
– Мы впервые в этой части света.
В углу похрапывал Алита, безразличный к человеческой болтовне.
Хозяин глубоко вздохнул.
– Когда‑то, в незапамятные времена, провинция Фан называлась Страной Призраков. Хотя она была, как и сейчас, окружена плодородными странами, населенными счастливыми людьми, сам Фан оставался безлюден, и лишь отчаянные странники проплывали через него по реке Шорнорай, что течет по северным районам. Но даже им грозило нападение.
– Нападение? – Глаза Симны заблестели, очевидно вследствие употребления трех бесплатных бокалов, преподнесенных разбежавшимися слушателями. – Со стороны кого?
Сведя вместе косматые брови, бармен сурово взглянул на него.
– Не кого, дружок, а чего. Хорошо известно, что Фан издавна служил обиталищем для всякого отребья и сброда Потусторонних Миров, той тошнотворной рвани, которая слишком порочна и испорченна, чтобы найти прибежище в тех областях, где обычно обитают подобные твари. – Он посмотрел на свои руки и фартук. – Всем духам и существам нужно какое‑то место для обитания, даже самым отвратительным и гнусным. Фан и был таким местом. Они собирались здесь, истязали и мучили всякого, кто отваживался исследовать и обживать эти плодородные равнины и благодатные долины рек. |