Нат долго не мог взять в толк, что их, его и сестру, нарочно поместили в самом темном уголке пещеры, куда свет подпитывающих факелов доходил лишь в виде желтоватых отблесков. Он обратился к матроне, присматривающей за работами, но добился лишь удара тростью, отчего на его правой щеке две следующих недели красовалась фиолетовая отметина. От природы хрупкого сложения, Джуба вскоре начала слабеть. Она стала один за другим терять ногти, потом начали выпадать зубы. Нат хорошо знал эти симптомы. Они говорили о болезни тьмы, вызванной недостатком света. С горечью в сердце он думал тогда о кристаллах, добытых его отцом, о тех камнях, которые старейшины, потирая руки, поделили между собой, и которые сейчас изливают всю мощь своих лучей в пещерах патриархов клана, так щедро насыщая этих стариков светом, что некоторые из них становятся просто тучными.
Когда работы по укладке хвороста подошли к концу, Джуба уже не могла держаться на ногах. Нат попытался найти ей место в кружке бедных детей, сбившихся вокруг общего огня. Но каждый раз мальчишки прогоняли их, кидая в них камнями и распевая гнусную песенку, которая начиналась словами:
Нату и Джубе пришлось научиться жить особняком, воровать тлеющие головни и лучины, пока спит стража.
Наконец, Оти выпустили из ямы наслаждений. Ее волосы немного отрасли и покрыли голову жестким лишайником, сквозь который едва могла пробиться рука. Она выглядела как сомнамбула, и Нат вскоре догадался, что их мать утратила всякую связь с действительностью. С этого дня женщины из пещер не называли ее иначе как «помешанная».
Между тем сезон дождей достиг своего апогея. Тучи цвета сажи заполонили небо и взрезали пустыню своими трескучими ливнями. Часовым в каучуковых доспехах пришлось оставить гроты, выходящие на равнину, и отступить вглубь пещер, спасаясь от вихрей и брызг. Однажды вечером Нат, проходя через пещеру собраний, невольно стал свидетелем возвращения с дежурства двух часовых. Они были встревожены.
— Вот и все, — проворчал один из них, высокий, снимая шлем, усеянный каплями дождя. — Теперь точно все. Солнце убралось в свою берлогу, в точности как мы. Этим утром Люцини видел зеленые островки на равнине. Трава. Она начала расти…
Обступившие его кумушки в ужасе подались назад, и под гранитными сводами нависла гнетущая тишина.
— Когда зелень наступает, остается только молиться богам, — сказала одна из старух, сложив руки в заклинательном жесте. — Потому что за травой приходит лес. А вслед за лесом — драконы…
Воспользовавшись тем, что часовые свернули свою вахту, Нат взял за обыкновение подниматься на заре и относить Джубу на самый верх, поближе к выходу из пещер — насколько позволяли хлесткие порывы ветра, задувающие снаружи. Здесь девочка могла хоть немного подкрепиться бледными рассветными лучами.
Оти — мутные глаза, безвольный рот — шла за ними. Она садилась поодаль; когда дождевые капли, разбиваясь о камень, долетали до нее, вызывая на ее коже розоватые волдыри, Оти лишь испускала глуповатый смешок.
Нат же не мог отвести взгляда от пустыни, вернее от того, чем она становилась, потому что с каждым днем белесые дюны все больше скрывались под зеленым ковром молодой поросли. Побеги устремлялись вверх, распускалась листва — плотная, густая, дрожащая на ветру, словно лоскуты кожи.
Начиналось царство великого растительного ужаса.
Однажды утром мальчик проснулся и обнаружил, что он один в своем каменном гроте. Вокруг только остывшие меховые покрывала. Нат бросился к выходу из пещер, но какой-то мужчина из племени преградил ему путь. Вид у него был раздосадованный.
— Не ходи туда, парень, — проговорил он мягко, как только мог. — Твоя мать совсем помешалась. Она поднялась на вершину скалы вместе с твоей сестрой. |