Изменить размер шрифта - +

Арабы предпочитали российское вооружение и правильно делали. «АК» куда более надежен и неприхотлив, чем штурмовая винтовка «М-16», не требует особого ухода. Его можно утопить, потом извлечь из воды, и он будет стрелять как ни в чем не бывало. Да и пистолеты Макарова отказывают реже, чем хваленые «беретты» и «кольты».

Майор тоже использовал бы это оружие, но положение не позволяло. Все же американский инструктор-профессионал должен воевать с оружием своей страны, в крайнем случае с натовским.

Майор прошел вдоль небольшого строя.

Внешний вид арабов был не ахти, но других людей в подчинении у него не было.

Адамсон повернулся к Бреуну и спросил:

— Радиостанция?..

Лейтенант указал на чехол на груди.

— Проверил?

— Так точно! Заменил аккумулятор.

— Как отойдете немного, вызови меня. Проверим связь.

— Да, сэр!

— Проинструктировал группу?

— В общих чертах. Предупредил, что плен для них обернется смертью.

— И что?

— А ничего. Арабы же фанатики, майор. Для них смерть — переход в другую, счастливую жизнь. Главное, умереть воином, с оружием в руках, воюя против неверных. А там, в новой жизни, о них побеспокоится Всевышний. Так что они восприняли предупреждение спокойно, я бы сказал, даже с некоторым пренебрежением.

— Ну и ладно. Француз?..

— Вроде в порядке. В деле посмотрим.

— Сейчас два двадцать. Выходите. Наверху капитан Бакер. Он проводит вас. Не забудь связаться со мной в ближайшие минуты.

— Не забуду, сэр.

 

Группа сирийского спецназа под командованием капитана Кабира Тайфура получила задачу на блокирование центральной улицы Эль-Нугура. В 0.20 она начала выдвижение к центру города. При ней состояли три российских военных советника — капитан Алим Валиев, старшие лейтенанты Михаил Герасин и Андрей Стуров.

У сирийского капитана не было никакой информации о том, что представляла собой эта улица после длительных боев. Он располагал лишь картой, изданной в довоенный период.

Капитан Тайфур свободно, как и все бойцы сирийского спецназа, говорил на русском языке. Войдя в первые кварталы, разделяемые центральной улицей города, он подозвал к себе капитана Валиева.

— Что, Кабир? — спросил тот.

— Ты ведь у нас советник, да?

Российский капитан улыбнулся и ответил:

— Считай, что так.

— Тогда давай посоветуемся, как будем выходить в заданный квадрат.

— Перед нами главная улица? Я правильно понимаю?

— Мы на ней. В ее начале, если смотреть от Алеппо.

— Впереди развалины, — проговорил Валиев.

— Заметно, да? — Тайфур горько усмехнулся.

— По-моему, мы взяли не тот тон. Задача боевая. Подходить к ней надо соответствующим образом. Предлагаю элементарную вещь. Надо выслать вперед дозор из трех человек, остальным бойцам следовать за ним, соблюдая дистанцию взаимной видимости. Где у нас заданный квадрат?

Капитан Тайфур достал из планшета карту, развернул ее на земле, подсветил фонариком.

— Вот здесь. — Он указал на овал, нарисованный красным карандашом.

— Судя по масштабу карты, до него не более километра, — сказал Валиев. — Но кругом развалины. По ним до рубежа мы дойдем минут за сорок. Не знаю, будет ли пригоден тот район для обустройства позиций, с которых возможен полный контроль всей улицы, еще пары домов, примыкающих к ней, или их остатков. Американцы поняли, что мы и без их участия займем город, и провели по нему ковровую бомбардировку.

Быстрый переход