Изменить размер шрифта - +

Он глянул на башню и поплотнее запахнул свою охотничью куртку.

— Скверное место.

Шеррис подняла лежащий рядом с андроидом пулемет, стащила с металлического плеча ремень и вручила оружие Мицу.

— Я понимаю тебя, — сказала она. — Но идти больше не куда, верно? — Она опять взглянула на башню. — Нам во что бы то ни стало надо вытащить отсюда Зеф.

Взяв у нее пулемет, Миц проверил его и покачал головой.

— Твоя правота всегда меня убивала.

Шеррис взвела свой револьвер, едва удерживая его в правой руке. Они оставили Ферила лежать там, где он упал, направляясь к каменному квадрату с каменным грибом посередине.

 

Они брели мимо остовов выгоревших дотла древних танков, останков ржавеющих вездеходов и мотоциклов, разбившихся геликоптеров и бронированных остовов небольших СВП. Большинство человеческих тел лежало здесь уже давно: плоть разложилась, обнажив кости, одежда превратилась в выцветшие, полусгнившие лохмотья.

Хрустя ботинками по заледеневшим лужицам, они пересекли поле тростника. Подтянувшись, Миц влез на угол каменной площадки, потом помог взобраться Шеррис.

По свежему нетронутому снегу они подошли к одному из столбов. Он походил на уменьшенную копию центральной башни: каменная колода с черным полушарием наверху.

Перед столбом, раскинув руки, лежало неподвижное тело в пестрой униформе. Снег вокруг трупа был усеян отверстиями, на дне которых виднелись проделанные в каменных плитах неглубокие обугленные кратеры.

Не сводя взгляда с оружия, Миц перевернул тело носком ботинка.

В небо удивленно уставилось мертвое лицо Элсона Роа. Грудь лидера солипсистов прожег лазерный луч.

Миц глянул на Шеррис. Та лишь покачала головой.

Он стащил труп Роа с каменной площадки в растущий внизу тростник.

Покрытая выбоинами металлическая крышка у вершины столба легко откинулась на пружине. Шеррис придержала ее забинтованной левой рукой. Под крышкой оказался шестипалый замок — тот самый, про который рассказывал Ферил.

Шеррис отдала Мицу свой револьвер и зубами стянула с правой руки перчатку. Сравнив свою ладонь с неглубоким отпечатком на замке, она осторожно прижала ее к пластиковой поверхности.

Сначала ничего не произошло. Затем пластик под ее рукой вспыхнул и мягко засиял. На панели под средним пальцем Шеррис появилась сетка координат размером четыре на пять, вся из ярких точек, и через долю секунды растаяла в воздухе.

Миц с Шеррис поглядели друг на друга, затем вокруг, чувствуя себя уязвимыми и беспомощными. Прилетевший из долины порыв ветра взъерошил верхушки деревьев и взметнул снежные хлопья.

Точки окончательно исчезли.

За их спиной послышался скрип. Они поспешно обернулись и увидели, что из башни выдвинулись две сияющие металлические створки; вскоре они заслонили черное полушарие у вершины и с глухим лязгом соединились.

С другой стороны башни опять послышался скрип. Взяв перчатку, которую она держала в зубах, Шеррис швырнула ее через низкую каменную ограду. Перчатка благополучно приземлилась на снег. Шеррис пожала плечами, перешагнула через доходивший ей до коленей барьер и направилась к башне.

Миц последовал за ней.

В башне со стороны долины появилась и ушла вниз дверь. За ней оказалась другая — из черного стекла. За черной дверью угадывалось небольшое пространство, куда почти не проникали солнечные лучи. Из щели тянуло пластиком.

Шеррис с Мицем заглянули внутрь. Там зажегся свет, и они увидели Ленивого Убийцу. Сверкая, он лежал на пьедестале в центре комнаты.

— Вот он, — выдохнул Миц.

Шеррис подалась вперед, на черной стеклянной поверхности, приблизительно на уровне лица, появилось еще одно изображение руки. Она приложила к нему ладонь, и через несколько бесконечных секунд вторая дверь тоже утонула в полу.

Шеррис посмотрела на Мица.

Быстрый переход