Ферил осторожно взял ее и повел вперед.
— Здесь, — сказал он.
Нащупав оружие, она подняла его.
— Здорово. Теперь нам остается только выбраться отсюда.
— Если не возражаете, у меня есть предложение, — спокойно произнес Ферил. — Стоя на помосте, я от нечего делать воспользовался случаем и просканировал тот одноколесный механизм из башни. Он работает.
Шеррис нерешительно хмыкнула.
— С другой стороны — можно дождаться моего кузена.
— А насчет кузена, — озабоченно сказал Ферил, — я не уверен.
— Почему?
— Я также имел возможность проследить за ходом сражения в пустыне и на близлежащих холмах с помощью этих встроенных в стены экранов высокой четкости. Первая волна нападающих состояла из легко вооруженных атакующих; их я не смог опознать. Но вторая волна, которая, по всей видимости, сражалась одновременно как с обороняющимися силами Сохранности, так и с первыми нападавшими, состояла скорее всего из людей Гакха.
— Гакха? — произнесла она в темноту.
— По всей вероятности, да. Я разглядел опознавательные знаки на крыльях самолетов, которые…
— Вы уверены? — спросила Шеррис.
— Только в том, что я увидел на экранах, — осторожно ответил Ферил.
— Господи, — вырвалось у нее. — Но если уж Джейс решился пересечь Области, то они — тем более. — Она прижала к себе револьвер, точно ребенок — любимую игрушку. — Где эта машина?
— Вот сюда.
Пол опять содрогнулся, и она едва не упала. В дальней части бункера раздался оглушительный грохот.
Андроид помог ей забраться в открытую кабину. Она засунула Ленивого Убийцу в отсек под сиденьем и села. В задней части кабины отыскался еще один небольшой отсек; Ферил залез в машину и втянул ноги, устроившись позади Шеррис, прямо перед накренившимся колесом. Машина взвизгнула и дернулась.
— Что теперь? — спросила Шеррис, стараясь перекричать рев, идущий откуда-то из темноты. Горячий ветер швырнул ей в лицо пригоршню пыли. Она зажмурилась.
— Попробуйте вот так, — ответил андроид. — О, прошу прощения.
Он перегнулся через нее; раздался щелчок, и зажглись лампочки. Андроид снова откинулся назад. Шеррис обернулась. Его металлическое лицо неярко сияло в зеленом свете, исходящем от экрана приборной панели.
— Может, вы поведете? — предложила она.
— Место, где сижу я, слишком уязвимо, — ответил андроид. — С вашего разрешения, я буду указывать дорогу.
— Хорошо.
Она повернулась и принялась изучать пульт управления: раздвоенная рукоятка с множеством кнопок, две ножные педали, различные приборы, экраны и боковые голографические дисплеи, да еще экран переднего обзора, повисший в воздухе над ее головой.
Шеррис надавила на педаль. Машина клюнула носом. Другая педаль — и машина вновь выровнялась. Она взялась обеими руками за рукоятку управления и надавила. Левая рука плохо слушалась и отзывалась болью, но терпимой. Панель управления загудела, но больше ничего не произошло. Тогда она отпустила левый рычаг. Машина рванулась вперед так, что Шеррис ударилась головой о подголовник сиденья.
— Стоп! — завопил Ферил.
Шеррис вернула рычаг в прежнее положение, и машина тут же замерла как вкопанная. Шеррис почувствовала, что андроид за ее спиной обернулся.
— О, — произнес он. — Впрочем, по отношению к этому молодому человеку вы не проявили излишней жестокости.
— Он мертв? — спросила она.
— Абсолютно.
Шеррис нашла, где включаются фары, и обнаружила еще один голографический дисплей между ультразвуковым радаром и электромагнитной системой. |