|
Китти понятия не имела, что сможет сделать для Райана Берт, но лучше хоть что-то, чем ничего.
Клерк задумался, когда Китти, преображенная, подошла к стойке и вручила ему ключ от номера. Он уставился на нее, потом на седельные мешки, перекинутые через руку, и его брови удивленно полезли вверх. Она была уже за дверью, когда он пришел в себя и захотел ее о чем-то спросить… Через полчаса она уже мчалась из города, только пыль клубилась из-под копыт.
Китти, нахмурившись, посмотрела на лошадь и экипаж, стоявшие у парадной двери, спешилась и поднялась по лестнице. Она схватилась за ручку двери, но дверь неожиданно распахнулась.
— Так ты вернулась! — фыркнула Тереза. — Райан с тобой?
— Я одна. Мне нужно поговорить с Бертом.
Она обошла Терезу, но вынуждена была остановиться, потому что та с неожиданной силой схватила ее за локоть.
— Ты сейчас не можешь увидеть Берта. Ты и так уже натворила много бед.
Ужас охватил Китти.
— Что-нибудь случилось?
— Папа Берт. У него снова был приступ. На этот раз дело плохо, и виновата ты. Твой отъезд тяжело подействовал на него. Думаю, ты довольна.
Китти выдернула руку.
— Я пойду к нему, и ты меня не остановишь.
— У него доктор, — сказала Тереза. — Он пробыл здесь всю ночь.
— О Господи, — в отчаянии проговорила Китти, — Берт не может умереть сейчас. Он так нужен Райану.
— Райан? О чем ты говоришь? Райан еще вчера ускакал вслед за тобой. Он понесся так, будто за ним черти гнались.
— Райан в тюрьме. Его схватили в Тусоне при попытке ограбления банка. Вместе с бандитами Бартона. Но он не виноват. Маршал отказывается поверить Райану. Будет суд, и Райана точно повесят, если Берт не замолвит за него словечко.
— Райан в тюрьме? Умора! — злорадно воскликнула Тереза. — Поделом ему. Он помчался за тобой, как кобель за сучкой. Лучше бы остался здесь, со мной. Я предлагала ему все, но он хотел только тебя.
— Я не могу терять время на то, чтобы пререкаться с тобой, Тереза. Я иду к Берту. Он наверняка знает кого-нибудь в городе, кто может помочь Райану.
— Вы хотите повидать Берта, юная леди?
Китти обернулась на голос.
— Вы доктор?
— Да, доктор Шиди. А вы?
— Китти… Лаури, — ответила Китти, впервые произнося фамилию своего отца. Почему-то это показалось ей правильным. — Как мой… отец?
— О, так вы и есть давно потерянная дочь? Я рад, что Берт нашел вас, прежде чем… ну, вы понимаете, что я хочу сказать. Берт очень болен.
— Я могу его увидеть?
— Я говорила ей, что папа Берт не может принимать посетителей, — вмешалась Тереза.
— Тереза права, моя дорогая. Но, думаю, вы можете заглянуть к нему. Это не принесет ему вреда. Помните только, что Берта нельзя расстраивать или возбуждать. Сердце у него очень слабое, и малейшее переживание может стоить ему жизни.
Китти показалось, будто земля разверзлась и поглотила ее. Состояние Берта не позволяло ей обратиться к нему за помощью. Теперь у Райана не было никого, кроме братьев, на которых он мог бы опереться, но они живут в сотнях миль отсюда.
— Я зайду всего на минутку, — сказала Китти. — Может, ему станет легче, если он узнает, что я здесь.
— Хорошо, — согласился доктор Шиди. — Я надеялся, что Розита покормит меня завтраком, перед тем как я отправлюсь обратно в город.
— Вы уезжаете? — спросила Китти.
— Я больше ничего не могу сделать. |