Изменить размер шрифта - +
 — Адам!

Адам стоял немного в стороне, глядя на них всех, гораздо более молодой, с лицом, озаренным возбуждением и любовью.

Брид резко повернулась.

— А-дам!

Она увидела его. Наконец-то она его увидела. С радостным лицом она бежала к нему сквозь снежную пургу.

Бет закрыла глаза. Мэрин! Что велел ей сказать Мэрин?

И вдруг она тоже смогла увидеть его перед собой с его добрым лицом, силой и уверенностью. «Ты можешь победить, Бет. Ты можешь возобладать! Ты можешь спасти и Адама, и Брид, и себя. Я тебе больше не нужен». И вдруг она вспомнила слово, слово, дающее силу, которое нельзя произносить всуе.

Она закрыла глаза, вскинула руки и прокричала его над холмом, ее голос разнесся сильным эхом, когда ветер затих, а снегопад начал слабеть.

 

— Проснись! — Голос Джайлса, слабый, донесся откуда-то издалека. — Бет, проснись!

Она открыла глаза и огляделась.

Бройчан, Брид и Гартнайт исчезли.

Дверь в прошлое захлопнулась.

Она бросилась в объятия Джайлса, дрожа от холода и страха.

— Они ушли! О, моя дорогая, я думал, что ты готова умереть!

Она спрятала лицо у него на груди.

Он обнял ее.

— Скажи, что это сон, Бет!

Она коротко и грустно усмехнулась.

— Нет, Джайлс. Посмотри на себя.

Стряхнув мокрый снег с глаз, он оглядел себя. Его одежда была пропитана кровью. Подняв рукав, он увидел сильный порез на руке пониже локтя.

— Это от меча Бройчана! — тихо простонал Джайлс. — Кто мне поверит?

— Никто. — Она сняла свой шарф и туго забинтовала им его руку.

— Бет, где твой дед?

Бет замерла и огляделась вокруг. Никого не было видно. Она протерла глаза и медленно повернулась.

— Но он был здесь! А сейчас я его не вижу. О Джайлс, ты не думаешь…

— Он ушел с ними.

— Нет! О Джайлс, нет! Мэрин сказал, что это сработает. Он сказал, что он вернется в наше время! — Она залилась слезами.

Джайлс обнял ее, от боли в руке прикусив губу.

— Мне так жаль, дорогая. Не знаю, что сказать.

— Это не помогло. — Она в последний раз осмотрелась вокруг и, разочарованная, направилась к тропе. — Все напрасно! Бедный дедушка. Они захватили его с этим злодеем Бройчаном. Его убьют.

 

Лиза долго стояла у задней двери, глядя в темноту, мысленным взором обозревая не замерзший сад, укрытый снегом, а камень с древними символами. Она чувствовала, что все кончилось.

Она вздохнула.

— Благослови Господь, где бы вы ни были. — Прошептала она и наконец повернулась и ушла в дом.

Ивар сидел за столом Адама и сквозь очки на кончике носа изучал его бумаги.

— Как он? — Она устала и очень замерзла.

— Я проверяю каждые полчаса. Без изменений. — Он встал. — Иди посмотри на него, а я приготовлю тебе выпить.

Лиза устало поднялась по ступеням, снимая на ходу мокрый плащ. Наверху она повесила его на перила и прошла к спальне Адама. Открыв дверь, вошла.

— Бет ушла к камню искать тебя, старого развратника, — сказала она тихо, подходя к постели. Она взглянула на него с любовью. — Жаль, что я не знаю, где ты.

— Я здесь. — Голос был такой тихий, что она его едва услышала. — Я видел Бет. Она возвращается. И я видел Брид. Она в безопасности. Она вернулась к своему брату, в свое время. Он спас ее от Бройчана и позаботится о ней. Мэрин тоже был там.

Лиза присела на край постели. Она наклонилась и поцеловала его в лоб.

Быстрый переход