|
— Правильно, а вас интересует совершенно другое.
Но Берман не собирался так легко сдаваться.
— Тайлер также злостная неплательщица налогов. Она выиграла сто миллионов долларов, после чего бесследно исчезла на десять лет, не заплатив Дяде Сэму ни цента!
— Я полагал, ты сотрудник ФБР, а не бухгалтер, — насмешливо заметил Риггс.
— Ребята, давайте успокоимся, — снова вмешался Мастерс.
Мэтт подался вперед.
— Я полагал, вас гораздо больше интересует тот, кто стоял за Лу-Энн Тайлер, кто стоял за многими людьми. Человек-невидимка, обладающий миллиардами долларов, который разгуливает по всему земному шару, сея повсюду разгром, отчего ваша жизнь превратилась в сплошной кошмар. Итак, что вы хотите — добраться до этого человека или поговорить с Лу-Энн Тайлер о ее налоговых вычетах?
— Что ты предлагаешь?
— Всё как в былые времена, Джордж, — откинулся назад Риггс. — Мы цепляем на крючок крупную рыбину, а всю мелочь отпускаем.
— Мне это не нравится, — проворчал Берман.
Риггс прошелся взглядом по его лицу.
— На основе собственного опыта работы в Бюро могу со всей определенностью сказать, что поимка крупной рыбины означает продвижение по службе и, что гораздо важнее, повышение жалованья; за поимку мелюзги ничего подобного не дают.
— Риггс, не учите меня, как работает ФБР! Я в Бюро не новичок.
— Отлично, Лу, значит, мне можно не терять время на прописные истины. Мы отдаем вам в руки этого человека, а Лу-Энн Тайлер уходит на все четыре стороны. И я имею в виду все заинтересованные стороны: федералов, налоговую и полицию штата.
— Этого мы обещать не можем, Мэтт. Ребята из службы по налогам и сборам гнут свою линию.
— Ну, возможно, она выплатит кое-какие деньги.
— Возможно, она выплатит большие деньги.
— Но ни о каком тюремном сроке не может быть и речи. Если мы не договоримся об этом, дальше полный тупик. Вы должны будете снять обвинение в убийстве.
— А как вам понравится, если мы прямо сейчас арестуем вас и будем держать до тех пор, пока вы не скажете, где Тайлер? — угрожающе подался вперед Берман.
— А как тебе понравится, если ты не раскроешь самое крупное дело в своей карьере? Потому что Лу-Энн Тайлер снова исчезнет, и ты опять окажешься на первой клетке. Да, кстати, а на каком основании ты собираешься меня задержать?
— Сообщничество! — выпалил Берман.
— Сообщничество в чем?
— Содействие беглому преступнику, — подумав мгновение, сказал Берман.
— И какие у тебя доказательства? Какие у тебя есть доказательства того, что мне известно, где Тайлер, и что мы вообще с ней встречались?
— Вы наводили о ней справки. Мы обнаружили у вас дома соответствующие записи.
— О, значит, в ходе своего посещения Шарлотсвилла вы заглянули ко мне домой? Вам следовало заранее меня предупредить. Я бы приготовил на ужин что-нибудь вкусненькое.
— И мы обнаружили много чего интересного! — не сдавался Берман.
— Замечательно. Я могу взглянуть на ордер на обыск, давший вам право проникнуть ко мне в дом без моего разрешения?
Берман начал было что-то говорить, затем захлопнул рот.
На лице у Риггса появилась легкая усмешка.
— Чудесно. Ордера на обыск не было. Все ваши доказательства судом не примутся. И с каких это пор считается преступлением выяснить по телефону информацию, имеющуюся в свободном доступе? Учтите, я получил все эти сведения от федералов.
— От своего куратора по программе защиты свидетелей, а не от нас! — угрожающим тоном поправил Берман. |