Изменить размер шрифта - +
За ним охотятся федералы, он убил Донована, Бобби Джо Рейнольдс и, вероятно, свою родную сестру. И я знаю, что он считает меня повинной во всем этом.

— Это же полный бред!

— Это совсем не бред, если Джексон так думает.

— Ты не можешь просто отдать себя в его руки!

— И у меня такое же мнение, — подхватил Риггс. — Ты не можешь просто позвонить этому типу и сказать: «Не беспокойтесь, я сама к вам приду, чтобы вы меня убили».

Лу-Энн ничего не ответила.

— Он прав, Лу-Энн, — сказал Чарли, начиная подниматься на ноги.

— Черт возьми, что ты делаешь? — воскликнула женщина.

— Собираюсь одеться.

— Прошу прощения, ты не слышал, что сказал врач?

— Я стар, слух меня подводит. Я иду с тобой.

— Чарли…

— Послушай!.. — сердито оборвал ее мужчина, прыгая на одной ноге и пытаясь натянуть штаны. Лу-Энн подхватила его под здоровую руку, а Риггс поддержал с другой стороны. — Я не собираюсь валяться на больничной койке, пока Лиза в руках у этого мерзавца! И если ты не можешь взять это в толк, мне все равно!

Понимающе кивнув, Лу-Энн помогла ему надеть штаны.

— Знаешь, ты просто большой старый раздраженный медведь!

— У меня есть одна здоровая рука — и только дайте мне схватить ею этого ублюдка за шею!

— Ну, у нас на двоих две здоровых руки, — усмехнулся Риггс, поднимая свою раненую руку. — Я также в долгу перед этим уродом.

Подбоченившись, Лу-Энн обвела взглядом мужчин.

— За дверью дежурит полицейский.

— С ним я разберусь, — сказал Риггс.

Собрав вещи Чарли, в том числе сотовый телефон, Лу-Энн положила их в пакет.

Когда Чарли оделся, Мэтт вышел из палаты и обратился к Билли:

— Билли, ты можешь сходить в кафетерий и принести пару стаканчиков кофе и что-нибудь пожевать? Я бы сам сходил, но с такой рукой я много не унесу. — Он кивнул на дверь. — К тому же у Кэтрин сейчас истерика, и мне не хотелось бы оставлять ее одну.

— Вообще-то мне нельзя никуда отлучаться…

— Я останусь здесь, Билли, так что все будет в полном порядке. — Риггс протянул полицейскому деньги. — Вот, и себе купишь чего-нибудь. Помнится, после последнего баскетбольного матча ты в одиночку слопал целую пиццу. — Он окинул взглядом накачанную фигуру Билли. — Мне бы не хотелось, чтобы ты усох и превратился в скелет.

Взяв деньги, Билли рассмеялся.

— Определенно ты знаешь, как найти дорогу к сердцу!

Как только полицейский зашел в кабину лифта и за ним закрылись двери, Чарли, Лу-Энн и Риггс покинули палату и устремились к лестнице. Лу-Энн и Мэтт поддерживали Чарли с обеих сторон. Они быстро пересекли под проливным дождем стоянку и сели в машину. Небо было затянуто низкими тучами, уже начало смеркаться, и видимость с каждой минутой становилась все хуже.

Вскоре все трое уже мчались по шоссе номер 29. Воспользовавшись возможностью, Чарли рассказал своим спутникам все, что произошло с ним в мотеле, упомянув и про тот факт, что Джексон был не один. Закончив свой рассказ, он откинулся на спинку заднего сиденья.

— Итак, какой у нас план?

Машину тряхнуло на ухабе, и он поморщился, бережно прижимая к груди руку.

Свернув на заправку, Лу-Энн достала из кармана клочок бумаги.

— Я позвоню Джексону.

— И что потом? — спросил Риггс.

— Я выслушаю то, что он мне скажет, — ответила она.

— Ты прекрасно знаешь, что скажет Джексон, черт возьми! — вставил Чарли.

Быстрый переход