Изменить размер шрифта - +

— Сукин сын!

— Ты по-прежнему хочешь поговорить с дочерью?

— Да! — с мольбой воскликнула Лу-Энн.

— Ты начисто забыла правила вежливости. «Да» — и что дальше?

Поколебавшись мгновение, Лу-Энн сделала глубокий вдох, стараясь совладать с нервами и разумом.

— Да, пожалуйста, — сказала она наконец.

— Минуточку. Так, куда я подевал этого ребенка?

Риггс старался изо всех сил подслушать разговор. Устав от этого, Лу-Энн в конце концов открыла дверь и вышла из машины. Она напрягла слух, стараясь уловить в трубке хоть какие-нибудь звуки.

— Мама, мама, это ты?

— Малышка, крошка моя, это мама… О господи, милая, я так виновата перед тобой!

— Прошу прощения, Лу-Энн, это был я, — произнес своим обычным голосом Джексон. — О, мама, мамочка, ты меня слышишь? — снова сказал он, в точности подражая голосу Лизы.

Оглушенная, Лу-Энн не могла вымолвить ни слова.

Затем она снова услышала истинный голос Джексона. Его слова буквально впились ей в ухо — с такой твердостью они были произнесены.

— Я дам тебе поговорить с девочкой, действительно поговорить с ней. Вы сможете насладиться эмоциональным общением матери с дочерью. Но когда вы закончите, я скажу тебе, что именно ты должна будешь сделать. Если хоть на шаг отступишь от моих инструкций…

Он не договорил. В этом не было необходимости. Оба молчали, сжимая телефон, и просто слушали дыхание друг друга — два состава, потерявших управление, неумолимо готовых столкнуться. Лу-Энн всеми силами старалась сглотнуть клубок страха, подступивший к горлу. Она понимала, что сейчас делает Джексон. Понимала, как он воздействует на ее сознание. Но также она понимала, что ничем не может ему помешать. По крайней мере, в данный момент.

— Ты меня поняла?

— Да.

Как только Лу-Энн произнесла это слово, она услышала. Услышала на заднем плане звук, заставивший ее одновременно улыбнуться и поморщиться от боли. Она взглянула на часы. Пять часов. Улыбка растянулась шире, в глазах появился блеск. Блеск надежды.

И вот Лу-Энн уже говорила с дочерью, торопливо задавая вопросы, ответы на которые могла знать одна только Лиза. Обеим отчаянно хотелось соединиться друг с другом через разделяющий их мрак.

Затем трубку снова взял Джексон. Он продиктовал Лу-Энн четкие инструкции — где и когда. Молодая женщина ничуть не удивилась его словам — все ее внимание снова было сосредоточено на звуках на заднем плане.

Джексон завершил разговор устрашающей фразой:

— До скорой встречи!

Выключив телефон, Лу-Энн вернулась в машину.

— Я должна буду позвонить Джексону завтра в десять часов утра, — произнесла она со спокойствием, поразившим обоих мужчин. — Тогда он назовет мне место встречи. Если я приду одна, он отпустит Лизу. Но если только заподозрит, что поблизости есть еще кто-нибудь, он убьет ее.

— Значит, ты меняешь свою жизнь на жизнь Лизы, — сказал Риггс.

— Значит, все будет именно так, — сказала женщина, глядя на своих спутников.

— Лу-Энн…

— Значит, все будет именно так! — решительно повторила она.

— Почему ты думаешь, что Джексон ее отпустит? — с мольбой произнес Чарли. — Этому человеку нельзя доверять!

— В данном случае ему можно верить. Джексону нужна только я одна.

— Должен быть какой-то другой способ! — воскликнул Мэтт.

— Другого способа нет, Мэтью, и ты это понимаешь.

Печально посмотрев на него, Лу-Энн включила передачу и тронулась с заправки.

Быстрый переход