|
Что курганы действительно до сих пор охраняют долину. И что за ее пределами, на вершинах, подстерегают и ждут своего часа троввы.
Это означает, что выхода нет.
Халли смотрел на пламя, пляшущее в очаге. Огненные языки взлетали вверх, ярко вспыхивали — и исчезали бесследно. Значит, и с ними будет вот так? После одной-единственной попытки к бегству, после того как они решились на то, чего никто не осмеливался сделать на протяжении многих поколений, после того как они увидели вдали эту впадину на хребте, возможно — путь за горы… Неужели после всего этого им с Ауд остается только отступить, отказаться от всех надежд и влачить тихое, унылое существование, пока не придет их черед упокоиться в безымянном кургане?
А что, все прочие так и живут.
Из-за закрытой двери послышались отрывистые звуки. Отца снова мучил кашель.
Отчасти чтобы не слышать этого кашля, отчасти чтобы справиться с внезапно вспыхнувшим бессильным гневом, Халли хрипло сказал:
— У тебя куртка порвана. Что, он ее насквозь не процарапал?
Ауд подняла глаза. Прокашлялась. Она слишком долго молчала.
— Нет. Я не ранена, там одни только синяки.
— Это хорошо. Снова молчание.
— Твоя шея выглядит ужасно, — сказала наконец Ауд.
— Да? А по ощущениям вроде ничего.
— На ней пять красных полос.
Халли передернуло, но он сказал только:
— Прикосновение у него ледяное.
— Я знаю. У меня просто дыхание перехватило, когда он ударил меня в грудь.
Она взглянула на свою опухшую ногу, потом снова уставилась на огонь.
— Прости меня, Халли.
— Да ладно тебе! — Он отхлебнул еще вина. — А за что, кстати? Просто для ясности.
— За то, что я тебя туда потащила. За все, что я говорила про… ну, про легенды. Прости, что я все это отрицала. Я просто никогда не думала…
— Я тоже.
— У тебя вина не осталось?
— Здесь не осталось. Сейчас схожу принесу с кухни.
Но он остался сидеть на месте.
— Как ты думаешь, — спросила Ауд, помолчав, — тровв не придет за нами сюда? Ну, из-за того, что мы перешли границу?
— Если бы он мог это сделать, он давно бы нас догнал. У нас ушло столько времени на то, чтобы спуститься с горы… Нет, граница по-прежнему закрыта.
Ауд еще сильнее ссутулилась в кресле.
— Ты его не видел, да? — спросила она.
— Не видел. Только чувствовал запах, слышал шаги и знаю, какой он на ощупь…
Халли раздраженно потер глаза.
— Какие мы были дураки! — в отчаянии воскликнула Ауд. — Это все правда, все легенды — правда…
Халли заметил, что голос у нее дрожит. Он приподнялся в кресле, хотя это стоило немалых усилий.
— Ну, положим, не все, — возразил он. — Вот, например, Катлина история насчет проклятия — неправда.
— Какого еще проклятия?
— Со мной ничего такого не случилось. — Он попытался улыбнуться. — Ну, ты понимаешь?
Она явно не понимала.
— В смысле?
— Ну, помнишь, проклятие, которое действует на мужчин… пересекающих границу… — Он шумно выдохнул воздух. — Ладно, забудь.
— А-а, понятно. Так значит, у тебя все на месте? Понятно. Это хорошо.
Снова молчание.
— Но ведь тровв нас едва не убил, Халли! — снова воскликнула Ауд. — В этом ничего хорошего нет!
— Ну не убил же все-таки? Мы ведь выжили.
— Выжить-то выжили, а что толку? Мы навсегда прикованы к этой долине, к нашим Домам! Мы тут в ловушке, как и говорится в легендах. |