Мужчина внимательно их прочитал, а потом улыбнулся.
– Всё в порядке. Мы предоставим вам жильё на окраине. Не против? – спросил он.
– Не против, – тут же ответила Пенелопа.
– Отличненько. Тогда я оформлю все документы, и завтра можете выходить на работу. Все, кроме… Александра, – произнёс Василий Петрович. – Я так понимаю, вы сюда из-за жены приехали. Уточните, какое у вас образование?
– У меня докторская степень по информационным технологиям, – тут же, как само собой разумеющееся, сказал Саймон.
– О как. – Мужчина удивлённо потёр затылок.
Пенелопа напряглась и глянула на растерянного Лео. Он, видимо, тоже не ожидал, что квалификация Саймона может хоть у кого-то вызвать вопросы.
– Не думаю, что мы можем предложить что-то достойное такому человеку… – продолжил Василий Петрович.
– Мне любое место подойдёт, где мало физической нагрузки. Тело слабое, – тут же быстро добавил Саймон.
– Нум-с, если вы настаиваете, то одобрю и вашу заявку на должность учителя в класс информатики. Только компьютер там один, да и интернета нет, – чуть виновато сказал глава.
– Меня устраивает. – Саймон быстро закивал, как болванчик.
– Ну и отлично. Тогда завтра можете приступать к работе, а пока разложитесь и осмотритесь. – Мужчина что-то написал и отдал лист бумаги Лео. – Передайте это, пожалуйста, Лидии Паловне. Она вам ключи от общего дома даст.
Они поблагодарили, вышли из кабинета и отдали записку старушке. Она с крайне недовольным видом выдала им ключи, а потом чуть ли не собственными руками выставила за дверь.
– Почему школа? – удивлённо спросила Пенелопа у Лео, как только они оказались снаружи.
– Программа работает только для работников сельского хозяйства, учителей и медиков. Я подумал, что с последним никто из нас не справится. Оставлять Лору и Итана одних нельзя, поэтому я с ними. В совхозе много разговаривать не надо. Плюс у них хорошая физическая подготовка. Вам же с Саймоном досталась более сложная роль, но вы с ней справитесь. Правда? – быстро начал оправдываться Лео.
Пенелопа молча с ним согласилась, хотя работать с детьми ей не хотелось.
Они продолжили путь в молчании. Пенелопа включилась в рабочий режим и начала осматривать пространство со всем возможным вниманием. Разбитые дороги, старые дома и редко попадавшиеся на глаза жители. На Сент-Ривер эта деревушка не походила от слова «совсем». Даже та глушь, где жил отец, не выглядела так плохо. Кто мог бы приехать сюда работать? Если судить по словам старика из Чанчура, то люди приезжали в Тумаки вполне стабильно.
– Чего? – возмущённо взвизгнула Лора, вырвав Пенелопу из мыслей. – Какая ещё ферма? Я что, похожа на доярку?
Пенелопа обернулась и увидела, как пятится Лео под грозным взглядом Лоры.
– Ну нельзя же оставлять тебя одну без знания языка, – промямлил он.
– Ох, нельзя. Отлично, но с коровами сам управляться будешь. Я их до смерти боюсь. – Лора ткнула указательным пальцем Лео в грудь.
Ему ничего не осталось, кроме как кивнуть. Пенелопа понимающе пожала плечами на недоумённый взгляд Итана.
Из-за угла показалась полицейская машина. Они подвинулись, чтобы пропустить еë, но вместо этого она остановилась рядом с ними.
– Здравия желаю, участковый Печкин, – представился худой мужчина, выйдя из автомобиля. – Не видал я вас тут ранее. Приезжие?
– Верно. Только сегодня прибыли. Работать будем в школе и на ферме, – ответила Пенелопа. |