Изменить размер шрифта - +
Он выглядел удивленным.

Это было таким облегчением, что Клер было немного больно видеть это.

— Поехали, — сказала Ева. — У нас есть непроницаемая задняя часть.

— Дай мне секунду, — сказал Джейсон. — Мне нужно в ванную.

„Там одна в библиотеке“, сказал Шейн. „Эй, как ты уехал из города?“

„Я украл трактор“, сказал Джейсон.

„Что?“

— Трактор. Мне потребовалась целая ночь, чтобы добраться до Дюррама. Не уверен, что я когда-либо сделаю это снова. Я израсходовал весь бензин в двух милях от места, куда они отбуксировали автомобиль.

— Ну и ну. — Клер могла сказать, что Шейн был неохотно впечатлен. — Значит, ты шел пешком?

„Нет, я летел на крыльях ангела“.

„Жопа“.

— Как ты смог вытащить все из под ареста?

— Коммерческая тайна, — сказал Джейсон. — Но предполагается, что об этом в действительности не спрашивают. То же самое с телефонами. Кстати говоря… — Он покопался в кармане его балахона и подошел с ними, которые он передал Шейну. Они не ударились кулаками или дали пять или что-нибудь еще, Шейн просто кивнул, и Джейсон кивнул в ответ.

— Нет сигнала, — сказала Клер, проверяя свой. — Блин, сеть оператора Морганвилля отстой.

— Он работает только тогда, когда Амелия хочет, чтобы он работал, — сказал Шейн. — Судя по всему, она не хочет, чтобы он работал прямо сейчас.

— Майклу необходимо позвонить парню в Далласе. Вы знаете, пусть знают, что мы едем.

— Пусть знают, что мы оказались в ловушке в вампирском городе и отбивались от вампиров, армии зомби, ты это имеешь в виду?

— Я думала, может быть, проблемы с автомобилем.

„Скучно, но эффективно“, сказал Шейн. „Я пойду посмотрю, можем ли мы заставить его работать. Может быть, потеря сотового телефона не распространяется на вампиров“.

Пока они разговаривали, Джейсон подошел к библиотеке, опустив голову, выглядя, как тростинка в голубых джинсах. Клер подумала, что возможно, только возможно, был шанс для брата Евы.

Не так много, но… может быть.

 

Эпилог

 

„Это — ты,“ Ева сказала, и поправила парик на голове Клэр. Внезапно, это выглядело правильным — не только некоторая случайная копна пластмассовых нитей, прикрепленных сверху ее скальпа, но… волос. Симулируйте волосы, уверенные, но, это смотрелось…

Клэр не могла решить, как это смотрелось. Она поднимала голову сначала по-одному, потом по-другому. Пробывала позы.

„Это круто? Я думаю, что это круто. Возможно?“ Девочка, оглядывающаяся назад на нее, не была только робкой, тощей девочкой больше. Новая, улучшенная Клэр Дэнверс была более высокой, немного больше заполненная, и она носила новую ярко-розовую рубашку, слоистую по черному, паре невысоких джинсов с черепами на карманах, и розовыми и седыми волосами. Она качала полосатый парик. Это текло вниз по ее плечам в небрежных волнах, и сделало ее взгляд таинственным и хрупким и дымным, и Клэр только знала, что никогда не была дымной или таинственной в своей всей жизни.

„Это абсолютная ты,“ Ив сказала со счастливым вздохом, и скакала вокруг в hoppy кругах в ее новой лакированной коже — черная обувь с красными отпечатками черепа. „Ты должны получить это. И носить это. Доверяй мне, Шэйн сойдет с ума. Ты выглядишь настолько опасной!“

„Шэйн, уже чокнутый.“ Клэр смеялась. „Ты видела его в проходе футболки? Я думала, что он собирался кричать. Очень много саркастических высказываний; так немного дней недели, чтобы носить их.

Быстрый переход