|
Она могла бы чувствовать те же самые подавленные острые ощущения и облегчение в Шэйне, и, на его другой стороне, с Евой, темные глаза которой только пылали от волнения. Она мечтала об этом всю свою жизнь, Клэр поняла. Возможно не о том, что она была пойманная в ловушку в автомобиле с Оливером, или что Майкл стал вампиром, но об отъезде из города с Майклом, всегда было одной из лучших десяти фантазий Евы.
И здесь они были, более или менее, все равно, что просто пошел, чтобы показать вам, что вашу десятку фантазии может оказаться совершенно разным опытом, о чем вы когда-либо думали.
„Мы вне“ Ева сказала, почти про себя. „Мы вне, мы вне, мы вне“.
„Вы вернетесь“, сказал Оливер, и повернул голову посмотреть из бокового окна. „Вы все вернетесь обратно, в конце концов“.
„Даже для вампира, Вы — луч света,“ сказал Шэйн. „Так, должны, вероятно, говорить мы о том, что мы собираемся сделать в Далласе.“
„Все!“ Ева сказала, мгновенно. „Все, все, все. А потом уже все остальное.“
„Эй, нажми на тормоза, девочка. У нас, что, сто баксов между двумя из нас? Я вполне уверен, что „все включено“ это все расходы участника входят в пакет. „“
„О“. Ева выглядел удивленным, как будто она даже не думала о деньгах вообще. Зная Еву, она, вероятно, не думала. „Ну, Мы должны, по крайней мере, пойти в некоторые из хороших клубов, правильно? И посетить несколько магазинов? О, и у них есть некоторые действительно хорошие кинотеатры.“
„Фильмы?“ Майкл повторил, глядя в зеркало заднего вида. „Серьезно? Ева“.
„Какой? С хорошими сидениями, Майкл. И конечно же цифровой и три-Д и всем остальным“
„Вы собираетесь тратить свое первое путешествие за пределы Морганвилля в кинотеатр?“
„Нет, ну, я за кинотеатры! Ладно, ладно, ладно, хорошо. Музеи. Концерты. Культура. Разве лучше?“
Шейн лишь покачал головой. „Не совсем. Где веселье, Ева?“
„Это весело!“
Оливер вздохнул и уронил голову на оконное стекло с мягким удар. „Один из вас не доедет до Далласа, если вы не заткнетесь.“
„Ничего себе. Кто встал не с правильной стороны гроба этим вечером?“ спросила Ева. „Хорошо? Вы — эксперт. Куда Вы пошли бы?“
Оливер выпрямился и посмотрел на нее. „Извините?“
„Я спрашиваю ваше мнение. Вы, наверное, знаете куда там лучше сходить.“
„Я —“ Оливер казался в недоумении, и он был в этом состоянии довольно забавен; Клэр не могла вспомнить прошлый раз когда его так подловили. Вероятно, не в последние столетие, предположила она. „Вы просите мои рекомендации. Что делать в Далласе.“
„Да“.
Он смотрел на Еву долго, молча, холодно, потом повернулся, лицом вперед. „Я сомневаюсь, что наши вкусы имеют что-нибудь общее. Ты слишком молода для баров, и слишком стара для детских площадок. Я ничего не знаю, что ты хотела бы. „Потом, после второй паузы, он продолжил. „Может быть, торговые центры“.
„Центры!“ Ева почти вопила это, затем захлопала в обеими ладошами по своему рту. „О мой Бог, я совсем забыла про центры. С фактическими магазинами. Мы можем пойти в центр?“
„Какой именно?“
„Есть больше чем один! Ладно, ну один с магазина Hot Topic.“
Оливер почти улыбался — с точки зрения Клэр. „Я полагаю, что это можно устроить.“
„Здорово“. вздохнул Шэйн, и запрокину свою голову на зад. „Шопинг. То, что я всегда хотел.“
Клер взяла его руку и сплела их пальцы вместе. „Мы можем пойти в другое место.“ Когда он поглядел на нее, и она поняла, что каждый повернулся и смотрит на нее, она покраснела и добавила, „Культурный материал. |