|
“
Шериф закончил свой разговор, и он, Ева и Майкл направлялись к двери. Клэр и Шейн вернулись к автомобилю. Клэр прислонилась к нему и почувствовала его сердцебиение глухим и трудным. Он выглядел спокойным. Но не был таким.
Ева не выглядела спокойной. Она выглядела, ну, в общем, обеспокоенной. „Но мы ничего не делали!“ сказала она, когда они вышли наружу. „Сэр, пожалуйста —“
„Поступило сообщение о проблеме в Quik-E-Stop,“ сказал шериф. „Люди, соответствующие Вашему описанию угрожали местным жителям. И честно говоря, Вы отчасти выделяетесь здесь“.
„Но мы не сделали —“ Ева прикусила губу чуть не проболтавшись об этом, потому что фактически они это имели. Майкл имел, наверняка. „Мы ничего не имели в виду. Мы только хотели получить немного мороженого, это — все“.
Ее рожок начинал протекать тонкими зелеными потоками. Ева пораженно посмотрел вниз, и слизнула расплавленную смесь с пальцев.
„Лучше съешьте это пока не поздно, Вы,“ полицейский сказал, представляясь смягченным и почти человек на сей раз. „У меня есть Ваше разрешение обыскать Ваше транспортное средство, мисс?“
„Я-“ глаза Евы зафиксировались на Шейне, за шерифом, который показывал большие пальцы. „Я так думаю“.
Он выглядел удивленным; возможно даже немного разочарованным. „Сядьте там на обочине. Все вы.“
Они сделали. Ева испытывал затруднения в том как сделать это поизящнее в своей черной юбке, которую она носила, но как только она снижалась, она откусила волчий кусок от ее мороженого. На полпути, она остановилась и начала стучать по своему лбу открытой ладонью. „Ой, ой, ой!“
„Мороженая головная боль?“ Клэр спросила.
„Нет, я только задаюсь вопросом, как черт возьми мы могли быть настолько плохими в этом“, сказала Ева. „Все, что мы должны были сделать, — это поездка в Даллас. Это не должно было быть так трудно, верно?“
„Оливер заставил нас остановиться.“
„Я знаю, но если мы не можем остаться вне проблемы самостоятельно —“
„Это была головная мороженная боль, не так ли? Не аневризма?“
„Это — то, где вещи взрываются в вашем мозге? Вероятно эта последняя вещь.“ Ева вздохнула и кусок упал в её десерт. „Я устала. Вы устали?“
Майкла ничего не сказал. Он уставился на автомобиль, и полицейского, обыскивающего его— роясь внутри чемоданов, сумок, бардачка, даже под сидениями. Он наконец посмотрел вокруг на Шейна. „Что насчет оружия?“
Шейн открыл рот, потом закрыл.
„Мм-“
Прямо в этот момент, полицейский открыл чемодан Клэр и вытащил острый серебряный кол. Он показал его. „Что это?“
Ни один из них не ответил в течение нескольких секунд; тогда Ева сказала, „Это для костюмов. Видите, мы едем по этому контракту? Я играю вампира, а они играют охотников вампира? Это действительно круто.“
Это звучало почти реальной.
„Это вещь острая“.
„Резиновые смотрелись действительно фальшивкой. Там будет приз, вы понимаете? Для подлинности?“
Он пристально посмотрел на нее, затем опустил его обратно в сумку Клэр, порылся вокруг, затем закрыл сумку. Он оставил чемоданы и сумки вне автомобиля, разбросанными вокруг, и после осмотра ниши колес и в секции запасной шины, он наконец покачал головой. „Хорошо,“ сказал он. „Я собираюсь позволить Вам всем уехать, но Вы должны поехать прямо сейчас.“
„Что?“
„Я должен видеть, что Ваши задние фары исчезают за пределами города. И я собираюсь сопровождать вас, чтобы удостовериться, что Вы доберетесь туда невредимыми.“
О дерьмо. |