„Как омары в клетке“, сказал он. „Я знаю, мы договорились, но вы отказались выыполнять свою чась сделки, но на самом деле, это слишком просто“.
Он улыбнулся.
С клыками.
Клэр встала и шла к решоткампо. Ей не нравилось позволять Морли — или любому вампиру — видеть, что она боиться его; из-за работы с Мирнином в его сумасшедшие дни — более сумасшедшие? — она поняла, что показывать страха было словно приглашение. Однако, действительно трудно устоять.
„Что ты делаешь здесь?“ спросила она. После нескольких секнд. ей пришла мысль, что Оливер объединился с Морли, чтобы их спасти. Но это было совершенно невозможно. Сама идея о том, что Оливер и Морли цивилизованно разговаривали, а уж тем более работали вместе, был совершенно смешна."Ты не должен был покидать Морганвилль!“
„А-х, да. Правила Амели.“ Последнее слово он произнесено с неким отвращением, но без ярко-красных вспышек в глазах. „Бедная, дорогая Амелия она в невыгодном положении в эти дни. Ходят слухи, что она не в состоянии удерживать вампиров в границах города. Я решил проверить, и вуоля, теперь я сдесь.“
Это было действительно, действительно плохо. Клэр не знала много о Морли, но она знала, что он относится к команде плохих вампиров — т. е. берут что хотят, и когда хотят, не заботясь о последствиях. Противоположность, Амелии — и даже Оливеру — которые прежде всего думали. Для Морли люди были прежде всего, ходячими банками крови, которые могли говорить — и иногда давать сдачи, что только ещё больше его забавляло.
„Они придут за тобой,„сказала Клэр."Люди Амелии. Ты знаешь это.“
„С нетерпеним жду встречи, как это повлияет на неё.“ Морли шагал назад и вперед перед решетками, напевая какуюто песню, которая была не знакома Клер. В копне его растрепанных волос, его глаза блестели со своего рода серебристым светом. Они выражали не голод, а скорее как развлечение. „Вам там не тесно, друзья мои. Вывести Вас?“
„Вообще-то, это очень милая комнатка,„сказал Шейн."Я чувсвую себя намного лучше здесь.“
„Может быть…"повернулся Морли."Оу, ты у нас джентельмен, я вижу. Конечно, всенепременно. Дамы первые.“
„Нет!“ Шейн перепрыгнул через решетки. Теперь Морли сфокусировал свой взгляд на Еве и Клер, и Клер подумала с тонущем ощущении, что с храбрым лицом не собирался получить её намного дальше-не с ним. „Передумал. Конечно. Я пойду первым.“
Морли погрозил пальцем Шэйну, не отводя глаз от девочек. „Нет, У тебя был шанс. Я презираю тех, кто часто меняет свое мнение. Так вы не заведете новых друзей.“
„Нет!“ закричал Шэйн, колотя кулоками по решоткам. „Сюда, ты ночлежка для блох! Иди сюда, попробуй возьми меня!“
„Блохи сосут кровь,“ мягко сказал Морли. „Это как кузен для вампира, они маленькие умные создания, итак, почему я должен счесть это оскорбительным? Вы действительно должны найти более интересный способ чтобы задеть меня. Лучше скажи мне, что моя борода наполнила бы подушку мясника. Или у меня больше волос чем остроумия. Соответствуй своему наследию, прошу тебя.“
Шэйн понятия не имел, что на это ответить. Клэр откашлялась. „Как… Вы-… жестокий негодяй, неужели в вас нет даже капли милосердия?“ Она ненавидела Шекспира. Но она должна была запомнить эти строки в средней школе, для спектакля Венецианский купец.
Это принесло свои плоды, потому что на лице Морли рацвела гримасса удивления. Он фактически сделал шаг назад.
„Вот это слова“ сказал он. „Ретмичные, великолепные слова. Хотя я не испытываю любви к бардам. Он был жалким человеком, чтобы кусать его, всегда напивался в темных углах. |