Изменить размер шрифта - +
Но что ей теперь делать: признаться или изображать из себя невинную овечку, удивленно хлопая ресницами? Он ей, разумеется, не поверит, но это и не требуется.

— Как правило, задуманное мне удается, — изрекла Джессика глубокомысленно.

— Можно задать вопрос?

— Обычно ты не спрашивал разрешения. Это что, какой-то особенный вопрос?

— Можно сказать и так.

— Ладно, валяй, — вальяжно произнесла Джессика и откинулась на спинку стула.

— Для кого из них двоих все это задумывалось?

Джессика расхохоталась.

— Как вы все мне надоели с этим вопросом! — воскликнула она.

— Кто еще?

— Да многие. Хотя бы эти двое… Они мне буквально нож к горлу приставили, принуждая к выбору. А потом, когда я оставила их с носом, закинули меня к тебе на воздушный шар…

— Вот, значит, как, — задумчиво проговорил Берт. — Не один я нахожусь в неведении.

— Точно, — кивнула Джессика.

— Значит, ответа я не услышу?

— Ответа нет, — улыбнулась Джессика.

Берт недоверчиво покачал головой.

 

— Это тот самый парень, с которым ты страстно целовалась после катания на воздушном шаре? — спросила Луиза.

Кольцо, подаренное Луизе Дэвидом, было внимательно осмотрено и оценено самыми восторженными восклицаниями, все детали помолвки обсуждены и разговор двух подруг, устроившихся за любимым столиком прибрежного кафе, в меню которого значилось двадцать шесть сортов мороженого, перешел на проблемы Джессики. Несколько секунд назад Джессика призналась Луизе, что всю ночь не могла уснуть, так как ее преследовал навязчивый образ Берта.

— О боже! — воскликнула Джессика. — Откуда ты можешь об этом знать? Вот уж не думала, что Крис или Грег такие болтливые.

— Они действительно здесь ни при чем.

— Тогда я тем более ничего не понимаю.

— Джесс, ты там, в своем Нью-Йорке, совсем забыла, что значит жить в маленьком городке. Здесь все всё друг о друге знают.

— Я это помню, но все же не могу понять, как…

— Очень просто. Моя соседка Эмили была там со своими подружками. Она тебя видела и в красках описала мне эту душещипательную сцену.

— О господи!

— Что?

— Да нет, ничего.

— Значит, ты не будешь утверждать, что ничего не было?

— А смысл? Все равно ведь все поверят твоей соседке, а не мне.

— Ты ничего не хочешь мне объяснить?

— Хорошо, слушай. Грег с Крисом засунули меня в корзину воздушного шара.

— Ого! Они, конечно, любят пошутить, но такого я от них не ожидала… Что ты им сделала плохого?

— Я отказалась выбирать одного из них. Ну сама подумай, на кой они мне сдались. С ними, конечно, весело проводить время, но не более того.

— Так, значит, в корзину…

— Да. А там оказался Берт.

— Уже интереснее. Один?

— Один. Оказывается, он уже много лет развлекается подобным образом.

— Значит, вы были вдвоем. Понятно.

— Да ничего тебе не понятно! — воскликнула Джессика. — Первую половину полета я до смерти боялась и вообще ничего не видела и не соображала. Потом, правда, пришла в себя и мне даже понравилось.

— Очень на тебя похоже, — вставила Луиза. — И что там у вас случилось? Надеюсь, он вел себя прилично?

— Вполне, — ответила Джессика.

Быстрый переход