Но что ей теперь делать: признаться или изображать из себя невинную овечку, удивленно хлопая ресницами? Он ей, разумеется, не поверит, но это и не требуется.
— Как правило, задуманное мне удается, — изрекла Джессика глубокомысленно.
— Можно задать вопрос?
— Обычно ты не спрашивал разрешения. Это что, какой-то особенный вопрос?
— Можно сказать и так.
— Ладно, валяй, — вальяжно произнесла Джессика и откинулась на спинку стула.
— Для кого из них двоих все это задумывалось?
Джессика расхохоталась.
— Как вы все мне надоели с этим вопросом! — воскликнула она.
— Кто еще?
— Да многие. Хотя бы эти двое… Они мне буквально нож к горлу приставили, принуждая к выбору. А потом, когда я оставила их с носом, закинули меня к тебе на воздушный шар…
— Вот, значит, как, — задумчиво проговорил Берт. — Не один я нахожусь в неведении.
— Точно, — кивнула Джессика.
— Значит, ответа я не услышу?
— Ответа нет, — улыбнулась Джессика.
Берт недоверчиво покачал головой.
— Это тот самый парень, с которым ты страстно целовалась после катания на воздушном шаре? — спросила Луиза.
Кольцо, подаренное Луизе Дэвидом, было внимательно осмотрено и оценено самыми восторженными восклицаниями, все детали помолвки обсуждены и разговор двух подруг, устроившихся за любимым столиком прибрежного кафе, в меню которого значилось двадцать шесть сортов мороженого, перешел на проблемы Джессики. Несколько секунд назад Джессика призналась Луизе, что всю ночь не могла уснуть, так как ее преследовал навязчивый образ Берта.
— О боже! — воскликнула Джессика. — Откуда ты можешь об этом знать? Вот уж не думала, что Крис или Грег такие болтливые.
— Они действительно здесь ни при чем.
— Тогда я тем более ничего не понимаю.
— Джесс, ты там, в своем Нью-Йорке, совсем забыла, что значит жить в маленьком городке. Здесь все всё друг о друге знают.
— Я это помню, но все же не могу понять, как…
— Очень просто. Моя соседка Эмили была там со своими подружками. Она тебя видела и в красках описала мне эту душещипательную сцену.
— О господи!
— Что?
— Да нет, ничего.
— Значит, ты не будешь утверждать, что ничего не было?
— А смысл? Все равно ведь все поверят твоей соседке, а не мне.
— Ты ничего не хочешь мне объяснить?
— Хорошо, слушай. Грег с Крисом засунули меня в корзину воздушного шара.
— Ого! Они, конечно, любят пошутить, но такого я от них не ожидала… Что ты им сделала плохого?
— Я отказалась выбирать одного из них. Ну сама подумай, на кой они мне сдались. С ними, конечно, весело проводить время, но не более того.
— Так, значит, в корзину…
— Да. А там оказался Берт.
— Уже интереснее. Один?
— Один. Оказывается, он уже много лет развлекается подобным образом.
— Значит, вы были вдвоем. Понятно.
— Да ничего тебе не понятно! — воскликнула Джессика. — Первую половину полета я до смерти боялась и вообще ничего не видела и не соображала. Потом, правда, пришла в себя и мне даже понравилось.
— Очень на тебя похоже, — вставила Луиза. — И что там у вас случилось? Надеюсь, он вел себя прилично?
— Вполне, — ответила Джессика. |