— Уж я до них доберусь, уж я их научу уму-разуму, — прорычал пес и оскалился. — Надеюсь, мы все-таки скоро уедем отсюда.
— А как дела в саду? — спросил доктор.
— Неплохо, — чирикнул воробей. — Конечно, появились сорняки, но под окнами расцвели ирисы. Ничего красивее я в жизни не видал, можете мне поверить.
— А что нового в Лондоне? — спросила белая мышь. Она была родом из города, хотя и небольшого, поэтому любила иногда поиграть в светскую даму.
— В Лондоне все новое, вот только сам город старый, — ответил Горлопан. — Старые кареты на четырех колесах пошли на слом, все как сумасшедшие носятся на двуколках. И совершенно не смотрят, куда едут! Чуть не раздавили моего младшенького! Я едва успел выхватить его из-под копыт. А рядом с биржей открыли новую овощную лавку.
— А я, когда вырасту, тоже открою овощную лавку, — хрюкнул поросенок. — И непременно в Англии. Там растут такие замечательные овощи!
— Опять он взялся за свое! — принялась выговаривать поросенку сова. — Что же ты за животное, что у тебя только еда на уме!
— Почему только еда? — воскликнул поросенок. — Я тоже тоскую по родине! И по овощам, — тихонько добавил он. — Что может быть лучше раннего салата на грядке в Паддлеби!
— Да ты поросячий поэт! — удивился Горлопан. — Почему бы тебе не сочинить стихи про капусту с морковкой, господин Окорок?
— Погодите, погодите, — остановил разболтавшихся зверей доктор Дулиттл. — Сначала поговорим о деле. Я просил тебя прилететь, чтобы ты взялся за почту в Фантиппо. Наши ласточки теряются среди улиц и не могут найти нужные дома. Только тебе, городской птице, такое по плечу. Могу я на тебя рассчитывать?
— Мне бы сначала осмотреться в городе и прикинуть, что к чему, — ответил воробей. — Прежде всего я хочу искупаться. Я так вспотел, пока летел, что у меня слиплись перья. Где тут у вас поблизости есть лужа, в которой я мог бы освежиться? Только не с соленой водой.
— Горлопан, ты забыл, что прилетел в Африку, — сказал доктор. — Здесь луж не бывает. Подожди, я принесу тебе мой умывальный тазик, в нем и искупаешься.
— Только не забудьте промыть его хорошенько, — пискнул воробей, — а то мыло попадет мне в глаза.
Горлопан отдохнул с дороги, как следует выспался, а утром доктор поплыл с ним на берег Фантиппо, чтобы показать воробью город.
Джон Дулиттл бродил по улицам, а воробей порхал над ним, вертел головой и без умолку чирикал:
— Да, город большой, я даже не подозревал, что в забытой Богом Африке есть такие города. Конечно, до Лондона ему далеко. А какие узкие улицы! Теперь я понимаю, почему туземцы ходят пешком, а не разъезжают в каретах — здесь даже козе не протиснуться, не то что паре лошадей. А дома-то, дома! Они их строят как ласточки свои гнезда — обмазывают колья глиной, и дом готов! Как, вы говорите, зовут здешнего короля?
— Коко, — подсказал доктор.
— Король Кокос! — удивился Горлопан. — Это надо же было дать королю такое имя! Так вот, пожалуйста, доктор, скажите этому Ореху-Кокосу, чтобы приказал своим подданным повесить у дверей колокольчики. Где вы видели в Европе дом без колокольчика?
— Здесь Африка, а не Европа, — поправил его доктор. — Но я все же поговорю с королем и попрошу его распорядиться насчет колокольчиков.
— А где почтовые ящики? — продолжал Горлопан. — Дикари! У них даже нет почтовых ящиков. |