Изменить размер шрифта - +
Решил, что тебе не мешает узнать об этом.
     - Послушай, Джо, - сказал я, - позвони Гэвину. Он редактор отдела городских новостей. Если его вытаскивают ночью из постели, так ему хоть за это платят.
     - Но это по твоей части, Паркер. Это...
     - Знаю, знаю, - перебил я. - Приземлилась летающая тарелка.
     - Не угадал. Ты когда-нибудь слышал о Тимбер Лейне?
     - Это дорога у озера, - ответил я. - В западном предместье города.
     - Точно. Она ведет к старой усадьбе "Белмонт". Сам-то дом заперт. С тех пор как семейство Белмонтов переселилось в Аризону. А дорогу подростки облюбовали для свиданий.
     - Послушай, Джо...
     - Перехожу к главному, Паркер. Сегодня ночью какие-то юнцы развлекались там в машине. Они видели, как по дороге один за другим катилось несколько шаров. Похожих на кегельные.
     - Что, что?! - рявкнул я.
     - Выезжая оттуда, они заметили эти штуковины в свете фар и до смерти перепугались. Они сообщили в полицию.
     Я взял себя в руки и заставил свой голос звучать спокойно.
     - Полицейские там что-нибудь нашли?
     - Только следы.
     - Следы катившихся кегельных шаров?
     - Угу, пожалуй, это для них подходящее название.
     - А может, детки были под мухой? - предположил я.
     - Полицейские этого не заметили. Они ведь беседовали с этими ребятами. Те только видели катившиеся по дороге шары. Они даже не остановились, чтобы разглядеть их получше. Постарались удрать оттуда поскорее.
     Я молчал, мучительно подыскивая ответ. Мне было страшно, страшно до потери сознания.
     - Так что ты об этом думаешь, Паркер?
     - Право, не знаю, - проговорил я. - Быть может, это галлюцинация. Или просто они решили разыграть полицейских.
     - Полицейские нашли следы.
     - Но их ведь могли сфабриковать и сами ребята. Могли прокатить по дороге несколько кегельных шаров, выбирая места, где побольше пыли.
     Воображали, что таким образом их имена попадут в газеты. Им скучно, вот они и бесятся...
     - Значит, ты не используешь этот материал?
     - Видишь ли, Джо... Я ведь не редактор отдела городских новостей.
     Посоветуйся с Гэвином. Это он решает, что нам печатать.
     - Стало быть, ты считаешь, что за этим ничего не кроется? Что это мистификация?
     - Да откуда я знаю, черт побери? - взъярился я.
     Он обиделся. И, по-моему, не без причины.
     - Спасибо, Паркер. Прости за беспокойство, - проговорил он, вешая трубку, и я услышал короткие гудки.
     - Спокойной ночи, Джо, - сказал я в трубку. Ты уж извини, что я тебя облаял.
     Он меня уже не слышал, но мне все же стало полегче.
     Я в недоумении спросил себя, что все-таки заставило меня умалить значение этого события, почему я так из кожи лез, доказывая ему, что это всего-навсего проделки подростков.
     Да потому, что ты струсил, ты слюнтяй, ответил тот, другой человек, который сидит в каждом из нас и порой подает голос. Потому что ты многое отдал бы за то, чтобы поверить в незначительность этого происшествия.
     Потому что ты не желаешь, чтобы тебе напоминали о том капкане за дверью.
Быстрый переход