Изменить размер шрифта - +
Не знаете случайно, может, кому в округе требуется работник? Хотя бы временный? Сейчас я бы согласился работать за харчи… ну и еще за деньги на бензин и крышу над головой для ночевки.

Все так же цепко сжимая конверты, среди которых было и напоминание о просроченной выплате по закладной, Бетси изучающе разглядывала незнакомца. Худощавый, широкоплечий, с узкой талией, мускулистый и небритый, этот человек, похоже, был в последнее время не в ладах с удачей. О том же свидетельствовала и его краткая речь. И лишь в его глазах, сощуренных от яркого солнца, было нечто, говорившее против такого вывода. Для бродяги, рыщущего в поисках сезонной работы, этот человек был чересчур уверен в себе.

Бетси вдовела вот уже два года, да и ее супружеская жизнь с Дайоном была лишена сильных страстей, и вот сейчас она даже испугалась, ощутив, как ее влечет к этому совершенно незнакомому человеку. Неожиданно для себя она обнаружила, что с обостренным любопытством разглядывает едва заметные морщинки в уголках его улыбчивых губ… и втайне гадает, каковы они на вкус. Всем своим существом он излучал неодолимое мужское обаяние.

Но самая большая угроза спокойствию Бетси таилась в глазах пришельца. Бездонно-синие, как небо, они испытующе смотрели в самую ее душу, словно искали там бесценный клад… и вместе с тем она ни на миг не сомневалась, что взгляд незнакомца уловил и отметил каждую деталь ее фигуры.

Бетси почувствовала, как горячая волна желания окатила ее всю, – такого она еще никогда не испытывала. В отношениях с Дайоном с самого начала присутствовала только тихая нежность – ни страсти, ни безумства. И ни разу еще у нее не слабели ноги от одного лишь мужского взгляда.

Боже, как она хороша, думал Крис, ощущая, как с новой силой пробуждаются в нем умолкнувшие было чувства. Слов нет, ему нравились эти глаза, осененные длинными светлыми ресницами, эти мягкие, чуть приоткрытые губы! Руки Бетси, с чистыми, коротко подстриженными ногтями, были изящными, но явно сильными, на щеках розовел едва заметный румянец – словно безыскусная просьба насчет работы отчего-то взволновала ее не на шутку.

Бетси между тем размышляла, что работник ей все-таки нужен. Этот темноволосый незнакомец с виду ловок и работы не чурается. И совсем не похож на вора или насильника… хотя вряд ли она сможет долго выдержать его присутствие на ранчо, если он и дальше будет так откровенно раздевать ее взглядом. Но что плохого в том, чтобы нанять его на день-два? Помог бы ей починить изгороди и крышу сарая…

– Собственно говоря, – наконец решилась Бетси после долгого молчания, – у меня на ранчо есть кое-какая работа. Главным образом починка изгородей и кое-что еще в том же духе. Мой работник… в общем, его сейчас нет. Вы могли бы спать в его трейлере… задержаться здесь на пару дней, если захотите. Повариха я недурная. Как, согласны?

Предложение как на заказ, подумал Крис. Если согласится, он сумеет досконально изучить Бетси Мэлори, и в первую очередь проверить, какая она мать. Он все еще не знал, как ему поступить с полученной информацией. Как поверенный Шотландца Крис обязан защищать интересы этого властного старика, но в то же время нельзя упускать из виду и интересы его внучки. Если дело пойдет так, как он надеется, то, быть может, ему удастся стать посредником в неком компромиссе, выгодном для обеих сторон.

А, кроме того, мысленно прибавил он с мрачным юмором, ты будешь круглым дураком, Крис Харди, если упустишь такую женщину, как Бетси Мэлори. Кто знает – вдруг она и есть то лекарство, которое избавит тебя от хандры?

– Что ж, подходяще, – сказал он вслух, подавляя остатки угрызений совести, и протянул руку. – Эта долина – приятное местечко. Я Крис Харди, родился и вырос на ранчо в Айдахо. Могу начать хоть сейчас, если хотите.

Крис не стал уточнять, откуда прибыл сейчас, не стал, и спрашивать, есть ли на ранчо хозяин-мужчина.

Быстрый переход