Изменить размер шрифта - +
 — Я уверена, что вы очень милый человек.

— Поверь на слово. — Он взял ее за подбородок, повернул к себе и заставил смотреть в глаза. Его рука легла ей на колено и начала медленно задирать юбку. — Будь умницей с Сидом, так будет лучше.

О боже! Куда пропал Джейк?

Пальцы Сида скользили у нее под юбкой, поднимались выше колена. Кто-то сменил музыку, Нэнси Клайн пела песню «Безумие».

Как в тему! Беспомощная, Салли истерически захохотала.

— Так-то лучше, крошка! Веди себя хорошо, и я покажу тебе, на что способен.

Салли так разнервничалась, что едва дышала, и тут ей в голову пришла идея.

— Давай потанцуем, — предложила она, молясь, чтобы голос не выдал ее ужаса.

На ее счастье, он был слишком пьян, чтобы вовремя сообразить, что единственное, чего она хочет, это выбраться из ограниченного пространства кабинки, и установить между ними некоторое расстояние.

— Конечно, кошечка! — оскалился Сид. С сокрушительной силой он поднял ее с места и прижал к себе. — Веселись, детка! — прохрипел он. — Двигайся, раз взялась танцевать!

Остановись он на этом, она осталась бы целой и невредимой. Но, побуждая ее, он засунул ей в ухо язык. В шоке и не думая о последствиях, она изо всех сил ударила его между ног коленом и вцепилась ему в лицо ногтями.

Он взревел как раненый медведь, подался назад, и сбоку на ее голову обрушился тяжелый удар. Вокруг поплыли лица людей, их голоса, перемежавшиеся грубым смехом, образовывали какофонию неразборчивых звуков.

В изумлении, Салли подняла голову и увидела, что к ней опять приближается его кулак. Боль обожгла щеку. Она упала на четвереньки, прямо на грязный пол. Во рту чувствовался соленый привкус крови. Он схватил ее за волосы и рывком поставил на ноги.

Затем, так же неожиданно, как накинулся на нее, он вдруг упал назад, как будто кто-то рванул его сзади. С искаженным и побелевшим от бешенства лицом и гневно сверкающими глазами, вышел вперед Джейк.

Женщина рядом завизжала, кто-то выругался. Не заставляя себя ждать, добрая половина мужчин, находившихся в зале, присоединилась к драке, без разбора опуская кулаки на первого, кто попадался под руку, но при этом избегая Джейка. Никто, из этого пьяного сброда, не рисковал связываться с человеком, державшим палку и готовым проломить череп любому, у кого хватит ума задеть его. Проложив к Салли путь сквозь столпотворение, он обхватил ее за талию и притянул к себе. И как только он дотронулся до нее, как только она почувствовала исходивший от него запах прохладной свежести и твердую уверенность его тела, закрывшего ее как щитом, она сразу обмякла.

— Я думала, он убьет меня! — рыдала она, уткнувшись носом в его шею.

Джейк погладил ее по голове, тихо произнес ее имя.

— Давай-ка убираться отсюда подобру-поздорову, — проговорил он и стал подталкивать ее к выходу, а то влипнем в историю.

Едва они приблизились к двери, как она распахнулась и внутрь ворвалась дюжина полицейских и преградила выход.

— Всем оставаться на местах. Без моего разрешения никто не имеет права покинуть здание, — приказал старший полицейский.

Даже в таком состоянии Салли узнала в нем того, кто первым приехал на место происшествия, когда погибла Пенелопа.

Он тоже сразу узнал ее, что было неудивительно, принимая во внимание, с каким размахом смаковали инцидент местные средства массовой информации.

— Опять вы! — воскликнул он, в то время как его коллеги принялись наводить порядок. — Леди, что же такое должно произойти, чтобы вы, наконец, поняли, что следует держаться подальше от таких заведений?

— Сейчас не время для поучений, — сказал Джейк.

Быстрый переход