Валери направилась к отцовскому магазину. Она не предупредила отца, что они с Роджером приедут раньше, и теперь надеялась, что ее появление будет для Фреда приятным сюрпризом. Когда она вошла в магазин, покупателей там не оказалось. Отец действительно обрадовался ее появлению и тут же вышел из-за прилавка и поспешил навстречу.
– Валери, ты вернулась! – Фред обнял дочь и поцеловал ее в лоб. – Какой приятный сюрприз! Я ожидал тебя не раньше следующей недели.
Валери кивнула:
– Да, мы с Роджером закончили раньше, чем рассчитывали.
Она окинула взглядом фигуру отца. Фред был в черных брюках свободного покроя и серой спортивной рубашке, Валери отметила, что у него здоровый цвет лица, она давно не видела отца таким.
– Папа, ты прекрасно выглядишь.
– Ты тоже. – Фред немного отошел и с гордостью посмотрел на дочь. – Как вижу, жизнь в лесу пошла тебе на пользу.
Валери надеялась, что загар скрывает румянец, выступивший на ее щеках. Тут она вспомнила, что не только загорела, но и обгорела в некоторых местах, которые не принято упоминать вслух, и ее румянец стал еще гуще. Скрывая неловкость, она сказала:
– Э-э... я проводила много времени на воздухе... фотографировала певчих птиц.
Фред засмеялся:
– Знаю. Среди пленок, которые ты присылала мне на проявку, попадались просто великолепные кадры.
Валери улыбнулась и подняла коробку со слайдами.
– Сегодня днем я собираюсь напечатать с лучших слайдов фотографии, они нужны Роджеру к завтрашнему дню.
Фред нахмурился и поправил на переносице очки в тонкой металлической оправе.
– Значит, мистер Бенедикт еще в городе?
Валери кивнула и пояснила, стараясь говорить как можно непринужденнее:
– Роджер узнал, что в эти выходные его издатель будет в Натчезе, вот мы и вернулись пораньше. Завтра днем мы с ним встречаемся.
– И после этого мистер Бенедикт возвращается в Нью-Йорк?
Валери подозревала, что боль, которую она испытала, отразилась во взгляде, и поспешно отвернулась. Она еще надеялась, что уедет вместе с Роджером, но пока не хотела обсуждать этот вопрос с отцом, тем более в магазине, где их в любой момент могли прервать. Поэтому она только сказала:
– Да, наверное. – И мысленно добавила: «И я от всего сердца надеюсь, что уеду вместе с ним».
Фред Верной хмыкнул.
– Валери, я... э-э... надеюсь, этот парень не попытался ничего сделать, пока вы жили вдвоем в лесу?
Валери круто развернулась к отцу, на ее лице отразились одновременно и гнев, и смущение.
– Что ты такое говоришь! Мы живем в двадцатом веке! У такого человека, как Роджер Бенедикт, нет необходимости оглушать женщину ударом по голове и тащить ее в свою пещеру.
Хмурые складки на лбу Фреда стали еще глубже.
– О да, конечно, необходимости нет.
К счастью для Валери, в это время занавески, закрывающие вход в подсобные помещения, раздвинулись, и в зал вышел высокий долговязый молодой человек лет двадцати пяти. Валери отметила, что, несмотря на мальчишеский облик, он довольно хорош собой, у него были светлые волосы и голубые глаза. Он нес продолговатую картонную коробку.
– Мистер Верной, ни за что не догадаетесь, что я...
Дойдя до прилавка, парень запоздало заметил, что хозяин не один. Увидев Валери, он смолк на полуслове и уставился на нее, смущенно краснея. Судорожно сглотнув, он робко улыбнулся. Фред Верной знаком подозвал парня к себе:
– Рэнди, подойди и познакомься с моей дочерью Валери.
Рэнди с радостью подчинился, предварительно поставив свою ношу на прилавок.
– Валери, познакомься, – сказал отец, – это Рэнди Никсон. |