Изменить размер шрифта - +

Старуха бросила на нее испытующий и благосклонный взгляд, но воздержалась от комментариев. Остаток пути она строила радужные планы касательно карьеры будущего лорда Стейвли, в чем ее активно поддерживала Кресси. Это привело старую леди Стейвли в хорошее настроение, но тем не менее, когда Кресси сняла свою украшенную кисточкой из собольего меха шляпу и уселась в кресло, которое заботливая хозяйка велела поставить в ее спальне, она суровым голосом приказала внучке рассказать ей обо всем и без всяких околичностей.

-  И оставь эту глуповатую жеманную улыбку, девочка, потому что я ненавижу это, -  резко прибавила она.

-  Послушай, бабушка, это совершенно несправедливо! -  сказала глубоко задетая Кресси. -  У меня множество недостатков, но я не глупая жеманница!

-  Да, я знаю, -  согласилась леди Стейвли, которая обычно смягчалась, встречая бесстрашное сопротивление, -  ты не такая! Иди сюда, дитя мое!

Кресси повиновалась, села у ее ног, с притворной кротостью сложила руки и ясным взглядом посмотрела на свою грозную бабушку.

-  Да, мэм, -  невинно сказала она.

-  Распутница! -  сказала вдовствующая особа ни в малейшей мере не обманутая ее кротостью, но смягчая грубость своего замечания тем, что ущипнула Кресси за щеку. -  А теперь слушай меня, детка! Этот сопляк Албинии расстроил все твои планы, так что послушайся моего совета, прекрати все эти твои плутовские игры и прими предложение Денвилла. Я обещала, что не буду давить на тебя, и держу свое слово: но я знаю Албинию и хочу втолковать тебе, что если еще до рождения ребенка тебе было трудно ладить с Албинией, то теперь она совсем задерет нос и будет просто невыносима! Более того, она не успокоится, пока не избавится от тебя: не забывай об этом! Твой отец тебя очень любит, но встать на твою сторону не сможет: он слабый человек -  ни у кого из моих сыновей не было ни капельки мужества! К сожалению, в этом они пошли в своего отца! Одна хитрость, больше ничего -  в этом все они.

-  А я и не хочу, чтобы папа вставал на мою сторону, мэм, более того, я считаю, что совершенно не правильно подстрекать его к этому!

-  Ничего у тебя не вышло бы, если бы ты и попыталась! Я абсолютно уверена в том, что Албиния -  это настоящая мегера!

-  Не может быть! -  смеясь, сказала Кресси. Ее бабушка свирепо сверкнула глазами и сказала:

-  Я не потерплю вашей наглости, мисс! Я прекрасно знаю, что редко ошибалась, потому что не дожила бы до этих лет, если бы не научилась разбираться в людях. -  Ее взгляд смягчился, и она посмотрела Кресси в лицо. -  Ладно, не дуйся! Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было, моя девочка, и хочу видеть тебя счастливой и устроенной. Я говорила тебе перед поездкой сюда, что положение и состояние Денвилла меня не волнует, даже если он и вправду такой легкомысленный молодой человек и все у него напускное, как утверждает Брамби. Но он завидный жених, и с тех пор, как он начал выезжать в свет, все невесты только и мечтают о нем! Я прожила достаточно долгую жизнь, чтобы понимать, как трудно поймать на удочку большую рыбу, и если бы ты выбрала жениха менее завидного, то не услышала бы от меня ни слова упрека -  разумеется, если бы он по своему происхождению подходил тебе.

-  Бабушка, он тебе нравится, а? -  сказала Кресси.

-  Да, разве это не ясно! Очень приличный человек, говорю я, твердо стоит ногами на земле и не боится открыто высказывать свое мнение! -  ответила почтенная вдова с сухим смешком. -  У него нет недостатка в мужестве, несмотря на его изысканные манеры! Но я хочу знать, моя девочка, нравится ли он тебе?

-  О да! По-моему, он всем нравится, -  ответила Кресси. -  Он очень обаятельный!

-  Я была убеждена, что ты думаешь именно так! -  саркастически заметила вдовствующая леди Стейвли.

Быстрый переход